Context-aware neural machine translation (NMT) is a promising direction to improve the translation quality by making use of the additional context, e.g., document-level translation, or having meta-information. Although there exist various architectures and analyses, the effectiveness of different context-aware NMT models is not well explored yet. This paper analyzes the performance of document-level NMT models on four diverse domains with a varied amount of parallel document-level bilingual data. We conduct a comprehensive set of experiments to investigate the impact of document-level NMT. We find that there is no single best approach to document-level NMT, but rather that different architectures come out on top on different tasks. Looking at task-specific problems, such as pronoun resolution or headline translation, we find improvements in the context-aware systems, even in cases where the corpus-level metrics like BLEU show no significant improvement. We also show that document-level back-translation significantly helps to compensate for the lack of document-level bi-texts.
Accepted at 5th Conference on Machine Translation (WMT20)
arXiv:2010.09482To encourage intra-class compactness and inter-class separability among trainable feature vectors, large-margin softmax methods are developed and widely applied in the face recognition community. The introduction of the large-margin concept into the softmax is reported to have good properties such as enhanced discriminative power, less overfitting and well-defined geometric intuitions. Nowadays, language modeling is commonly approached with neural networks using softmax and cross entropy. In this work, we are curious to see if introducing large-margins to neural language models would improve the perplexity and consequently word error rate in automatic speech recognition. Specifically, we first implement and test various types of conventional margins following the previous works in face recognition. To address the distribution of natural language data, we then compare different strategies for word vector norm-scaling. After that, we apply the best norm-scaling setup in combination with various margins and conduct neural language models rescoring experiments in automatic speech recognition. We find that although perplexity is slightly deteriorated, neural language models with large-margin softmax can yield word error rate similar to that of the standard softmax baseline. Finally, expected margins are analyzed through visualization of word vectors, showing that the syntactic and semantic relationships are also preserved.
submitted to INTERSPEECH2020
arXiv:2005.10089Prominently used in support vector machines and logistic regressions, kernel functions (kernels) can implicitly map data points into high dimensional spaces and make it easier to learn complex decision boundaries. In this work, by replacing the inner product function in the softmax layer, we explore the use of kernels for contextual word classification. In order to compare the individual kernels, experiments are conducted on standard language modeling and machine translation tasks. We observe a wide range of performances across different kernel settings. Extending the results, we look at the gradient properties, investigate various mixture strategies and examine the disambiguation abilities.
IWSLT2019
arXiv:1910.12554The preprocessing pipelines in Natural Language Processing usually involve a step of removing sentences consisted of illegal characters. The definition of illegal characters and the specific removal strategy depend on the task, language, domain, etc, which often lead to tiresome and repetitive scripting of rules. In this paper, we introduce a simple statistical method, uniblock, to overcome this problem. For each sentence, uniblock generates a fixed-size feature vector using Unicode block information of the characters. A Gaussian mixture model is then estimated on some clean corpus using variational inference. The learned model can then be used to score sentences and filter corpus. We present experimental results on Sentiment Analysis, Language Modeling and Machine Translation, and show the simplicity and effectiveness of our method.
EMNLP2019
arXiv:1908.09716Transfer learning or multilingual model is essential for low-resource neural machine translation (NMT), but the applicability is limited to cognate languages by sharing their vocabularies. This paper shows effective techniques to transfer a pre-trained NMT model to a new, unrelated language without shared vocabularies. We relieve the vocabulary mismatch by using cross-lingual word embedding, train a more language-agnostic encoder by injecting artificial noises, and generate synthetic data easily from the pre-training data without back-translation. Our methods do not require restructuring the vocabulary or retraining the model. We improve plain NMT transfer by up to +5.1% BLEU in five low-resource translation tasks, outperforming multilingual joint training by a large margin. We also provide extensive ablation studies on pre-trained embedding, synthetic data, vocabulary size, and parameter freezing for a better understanding of NMT transfer.
Will appear in ACL 2019
arXiv:1905.05475