Weight sharing has become the \textit{de facto} approach to reduce the training cost of neural architecture search (NAS) by reusing the weights of shared operators from previously trained child models. However, the estimated accuracy of those child models has a low rank correlation with the ground truth accuracy due to the interference among different child models caused by weight sharing. In this paper, we investigate the interference issue by sampling different child models and calculating the gradient similarity of shared operators, and observe that: 1) the interference on a shared operator between two child models is positively correlated to the number of different operators between them; 2) the interference is smaller when the inputs and outputs of the shared operator are more similar. Inspired by these two observations, we propose two approaches to mitigate the interference: 1) rather than randomly sampling child models for optimization, we propose a gradual modification scheme by modifying one operator between adjacent optimization steps to minimize the interference on the shared operators; 2) forcing the inputs and outputs of the operator across all child models to be similar to reduce the interference. Experiments on a BERT search space verify that mitigating interference via each of our proposed methods improves the rank correlation of super-pet and combining both methods can achieve better results. Our searched architecture outperforms RoBERTa$_{\rm base}$ by 1.1 and 0.6 scores and ELECTRA$_{\rm base}$ by 1.6 and 1.1 scores on the dev and test set of GLUE benchmark. Extensive results on the BERT compression task, SQuAD datasets and other search spaces also demonstrate the effectiveness and generality of our proposed methods.
arXiv:2108.12821Error correction techniques have been used to refine the output sentences from automatic speech recognition (ASR) models and achieve a lower word error rate (WER) than original ASR outputs. Previous works usually use a sequence-to-sequence model to correct an ASR output sentence autoregressively, which causes large latency and cannot be deployed in online ASR services. A straightforward solution to reduce latency, inspired by non-autoregressive (NAR) neural machine translation, is to use an NAR sequence generation model for ASR error correction, which, however, comes at the cost of significantly increased ASR error rate. In this paper, observing distinctive error patterns and correction operations (i.e., insertion, deletion, and substitution) in ASR, we propose FastCorrect, a novel NAR error correction model based on edit alignment. In training, FastCorrect aligns each source token from an ASR output sentence to the target tokens from the corresponding ground-truth sentence based on the edit distance between the source and target sentences, and extracts the number of target tokens corresponding to each source token during edition/correction, which is then used to train a length predictor and to adjust the source tokens to match the length of the target sentence for parallel generation. In inference, the token number predicted by the length predictor is used to adjust the source tokens for target sequence generation. Experiments on the public AISHELL-1 dataset and an internal industrial-scale ASR dataset show the effectiveness of FastCorrect for ASR error correction: 1) it speeds up the inference by 6-9 times and maintains the accuracy (8-14% WER reduction) compared with the autoregressive correction model; and 2) it outperforms the accuracy of popular NAR models adopted in neural machine translation by a large margin.
arXiv:2105.03842Mean opinion score (MOS) is a popular subjective metric to assess the quality of synthesized speech, and usually involves multiple human judges to evaluate each speech utterance. To reduce the labor cost in MOS test, multiple methods have been proposed to automatically predict MOS scores. To our knowledge, for a speech utterance, all previous works only used the average of multiple scores from different judges as the training target and discarded the score of each individual judge, which did not well exploit the precious MOS training data. In this paper, we propose MBNet, a MOS predictor with a mean subnet and a bias subnet to better utilize every judge score in MOS datasets, where the mean subnet is used to predict the mean score of each utterance similar to that in previous works, and the bias subnet to predict the bias score (the difference between the mean score and each individual judge score) and capture the personal preference of individual judges. Experiments show that compared with MOSNet baseline that only leverages mean score for training, MBNet improves the system-level spearmans rank correlation co-efficient (SRCC) by 2.9% on VCC 2018 dataset and 6.7% on VCC 2016 dataset.
Accepted by ICASSP 2021
arXiv:2103.00110Multilingual neural machine translation (NMT) has recently been investigated from different aspects (e.g., pivot translation, zero-shot translation, fine-tuning, or training from scratch) and in different settings (e.g., rich resource and low resource, one-to-many, and many-to-one translation). This paper concentrates on a deep understanding of multilingual NMT and conducts a comprehensive study on a multilingual dataset with more than 20 languages. Our results show that (1) low-resource language pairs benefit much from multilingual training, while rich-resource language pairs may get hurt under limited model capacity and training with similar languages benefits more than dissimilar languages; (2) fine-tuning performs better than training from scratch in the one-to-many setting while training from scratch performs better in the many-to-one setting; (3) the bottom layers of the encoder and top layers of the decoder capture more language-specific information, and just fine-tuning these parts can achieve good accuracy for low-resource language pairs; (4) direct translation is better than pivot translation when the source language is similar to the target language (e.g., in the same language branch), even when the size of direct training data is much smaller; (5) given a fixed training data budget, it is better to introduce more languages into multilingual training for zero-shot translation.
arXiv:1912.11625We Microsoft Research Asia made submissions to 11 language directions in the WMT19 news translation tasks. We won the first place for 8 of the 11 directions and the second place for the other three. Our basic systems are built on Transformer, back translation and knowledge distillation. We integrate several of our rececent techniques to enhance the baseline systems: multi-agent dual learning (MADL), masked sequence-to-sequence pre-training (MASS), neural architecture optimization (NAO), and soft contextual data augmentation (SCA).
Accepted to "Fourth Conference on Machine Translation (WMT19)"
arXiv:1911.06191Unsupervised neural machine translation (NMT) has attracted a lot of attention recently. While state-of-the-art methods for unsupervised translation usually perform well between similar languages (e.g., English-German translation), they perform poorly between distant languages, because unsupervised alignment does not work well for distant languages. In this work, we introduce unsupervised pivot translation for distant languages, which translates a language to a distant language through multiple hops, and the unsupervised translation on each hop is relatively easier than the original direct translation. We propose a learning to route (LTR) method to choose the translation path between the source and target languages. LTR is trained on language pairs whose best translation path is available and is applied on the unseen language pairs for path selection. Experiments on 20 languages and 294 distant language pairs demonstrate the advantages of the unsupervised pivot translation for distant languages, as well as the effectiveness of the proposed LTR for path selection. Specifically, in the best case, LTR achieves an improvement of 5.58 BLEU points over the conventional direct unsupervised method.
arXiv:1906.02461