This paper describes the cascaded multimodal speech translation systems developed by Imperial College London for the IWSLT 2019 evaluation campaign. The architecture consists of an automatic speech recognition (ASR) system followed by a Transformer-based multimodal machine translation (MMT) system. While the ASR component is identical across the experiments, the MMT model varies in terms of the way of integrating the visual context (simple conditioning vs. attention), the type of visual features exploited (pooled, convolutional, action categories) and the underlying architecture. For the latter, we explore both the canonical transformer and its deliberation version with additive and cascade variants which differ in how they integrate the textual attention. Upon conducting extensive experiments, we found that (i) the explored visual integration schemes often harm the translation performance for the transformer and additive deliberation, but considerably improve the cascade deliberation; (ii) the transformer and cascade deliberation integrate the visual modality better than the additive deliberation, as shown by the incongruence analysis.
arXiv:1910.13215We address the task of text translation on the How2 dataset using a state of the art transformer-based multimodal approach. The question we ask ourselves is whether visual features can support the translation process, in particular, given that this is a dataset extracted from videos, we focus on the translation of actions, which we believe are poorly captured in current static image-text datasets currently used for multimodal translation. For that purpose, we extract different types of action features from the videos and carefully investigate how helpful this visual information is by testing whether it can increase translation quality when used in conjunction with (i) the original text and (ii) the original text where action-related words (or all verbs) are masked out. The latter is a simulation that helps us assess the utility of the image in cases where the text does not provide enough context about the action, or in the presence of noise in the input text.
Accepted to workshop "The How2 Challenge: New Tasks for Vision & Language" of International Conference on Machine Learning 2019
arXiv:1908.01665A major obstacle to the development of Natural Language Processing (NLP) methods in the biomedical domain is data accessibility. This problem can be addressed by generating medical data artificially. Most previous studies have focused on the generation of short clinical text, and evaluation of the data utility has been limited. We propose a generic methodology to guide the generation of clinical text with key phrases. We use the artificial data as additional training data in two key biomedical NLP tasks: text classification and temporal relation extraction. We show that artificially generated training data used in conjunction with real training data can lead to performance boosts for data-greedy neural network algorithms. We also demonstrate the usefulness of the generated data for NLP setups where it fully replaces real training data.
Accepted by BioNLP 2019
arXiv:1907.01055Previous work on multimodal machine translation has shown that visual information is only needed in very specific cases, for example in the presence of ambiguous words where the textual context is not sufficient. As a consequence, models tend to learn to ignore this information. We propose a translate-and-refine approach to this problem where images are only used by a second stage decoder. This approach is trained jointly to generate a good first draft translation and to improve over this draft by (i) making better use of the target language textual context (both left and right-side contexts) and (ii) making use of visual context. This approach leads to the state of the art results. Additionally, we show that it has the ability to recover from erroneous or missing words in the source language.
accepted to ACL 2019
arXiv:1906.07701