This article reports ongoing investigations into phonetic change of dialect groups in the northern Netherlandic language area, particularly the Frisian and Low Saxon dialect groups, which are known to differ in vitality. To achieve this, we combine existing phonetically transcribed corpora with dialectometric approaches that allow us to quantify change among older male dialect speakers in a real-time framework. A multidimensional variant of the Levenshtein distance, combined with methods that induce realistic phonetic distances between transcriptions, is used to estimate how much dialect groups have changed between 1990 and 2010, and whether they changed towards Standard Dutch or away from it. Our analyses indicate that language change is a slow process in this geographical area. Moreover, the Frisian and Groningen dialect groups seem to be most stable, while the other Low Saxon varieties (excluding the Groningen dialect group) were shown to be most prone to change. We offer possible explanations for our findings, while we discuss shortcomings of the data and approach in detail, as well as desiderata for future research.
Submitted to Taal & Tongval
arXiv:2110.07918For many (minority) languages, the resources needed to train large models are not available. We investigate the performance of zero-shot transfer learning with as little data as possible, and the influence of language similarity in this process. We retrain the lexical layers of four BERT-based models using data from two low-resource target language varieties, while the Transformer layers are independently fine-tuned on a POS-tagging task in the model's source language. By combining the new lexical layers and fine-tuned Transformer layers, we achieve high task performance for both target languages. With high language similarity, 10MB of data appears sufficient to achieve substantial monolingual transfer performance. Monolingual BERT-based models generally achieve higher downstream task performance after retraining the lexical layer than multilingual BERT, even when the target language is included in the multilingual model.
Accepted at Findings of ACL 2021
arXiv:2105.02855In this paper we discuss the implications of using machine learning for judicial decision-making in situations where human rights may be infringed. We argue that the use of such tools in these situations should be limited due to inherent status quo bias and dangers of reverse-engineering. We discuss that these issues already exist in the judicial systems without using machine learning tools, but how introducing them might exacerbate them.
arXiv:2012.10301Variation in speech is often represented and investigated using phonetic transcriptions, but transcribing speech is time-consuming and error prone. To create reliable representations of speech independent from phonetic transcriptions, we investigate the extraction of acoustic embeddings from several self-supervised neural models. We use these representations to compute word-based pronunciation differences between non-native and native speakers of English, and evaluate these differences by comparing them with human native-likeness judgments. We show that Transformer-based speech representations lead to significant performance gains over the use of phonetic transcriptions, and find that feature-based use of Transformer models is most effective with one or more middle layers instead of the final layer. We also demonstrate that these neural speech representations not only capture segmental differences, but also intonational and durational differences that cannot be represented by a set of discrete symbols used in phonetic transcriptions.
Submitted to Journal of Phonetics
arXiv:2011.12649