As large language models (LLMs) evolve, the increase in model depth and parameter number leads to substantial redundancy. To enhance the efficiency of the attention mechanism, previous works primarily compress the KV cache or group attention heads, while largely overlooking redundancy between layers. Our comprehensive analyses across various LLMs show that highly similar attention patterns persist within most layers. It's intuitive to save the computation by sharing attention weights across layers. However, further analysis reveals two challenges: (1) Directly sharing the weight matrix without carefully rearranging the attention heads proves to be ineffective; (2) Shallow layers are vulnerable to small deviations in attention weights. Driven by these insights, we introduce LiSA, a lightweight substitute for self-attention in well-trained LLMs. LiSA employs tiny feed-forward networks to align attention heads between adjacent layers and low-rank matrices to approximate differences in layer-wise attention weights. Evaluations encompassing 13 typical benchmarks demonstrate that LiSA maintains high response quality in terms of accuracy and perplexity while reducing redundant attention calculations within 53-84% of the total layers. Our implementations of LiSA achieve a 6X compression of Q and K, with maximum throughput improvements of 19.5% for LLaMA3-8B and 32.3% for LLaMA2-7B.
Working in process
arXiv:2408.01890Imposing constraints on machine translation systems presents a challenging issue because these systems are not trained to make use of constraints in generating adequate, fluent translations. In this paper, we leverage the capabilities of large language models (LLMs) for constrained translation, given that LLMs can easily adapt to this task by taking translation instructions and constraints as prompts. However, LLMs cannot always guarantee the adequacy of translation, and, in some cases, ignore the given constraints. This is in part because LLMs might be overly confident in their predictions, overriding the influence of the constraints. To overcome this overiding behaviour, we propose to add a revision process that encourages LLMs to correct the outputs by prompting them about the constraints that have not yet been met. We evaluate our approach on four constrained translation tasks, encompassing both lexical and structural constraints in multiple constraint domains. Experiments show 15\% improvement in constraint-based translation accuracy over standard LLMs and the approach also significantly outperforms neural machine translation (NMT) state-of-the-art methods.
16 pages
arXiv:2407.13164Alignment training is crucial for enabling large language models (LLMs) to cater to human intentions and preferences. It is typically performed based on two stages with different objectives: instruction-following alignment and human-preference alignment. However, aligning LLMs with these objectives in sequence suffers from an inherent problem: the objectives may conflict, and the LLMs cannot guarantee to simultaneously align with the instructions and human preferences well. To response to these, in this work, we propose a Hybrid Alignment Training (Hbat) approach, based on alternating alignment and modified elastic weight consolidation methods. The basic idea is to alternate between different objectives during alignment training, so that better collaboration can be achieved between the two alignment tasks.We experiment with Hbat on summarization and dialogue tasks. Experimental results show that the proposed \textsc{Hbat} can significantly outperform all baselines. Notably, Hbat yields consistent performance gains over the traditional two-stage alignment training when using both proximal policy optimization and direct preference optimization.
accepted by ACL (Findings) 2024
arXiv:2406.15178In this study, we reveal an in-context learning (ICL) capability of multilingual large language models (LLMs): by translating the input to several languages, we provide Parallel Input in Multiple Languages (PiM) to LLMs, which significantly enhances their comprehension abilities. To test this capability, we design extensive experiments encompassing 8 typical datasets, 7 languages and 8 state-of-the-art multilingual LLMs. Experimental results show that (1) incorporating more languages help PiM surpass the conventional ICL further; (2) even combining with the translations that are inferior to baseline performance can also help. Moreover, by examining the activated neurons in LLMs, we discover a counterintuitive but interesting phenomenon. Contrary to the common thought that PiM would activate more neurons than monolingual input to leverage knowledge learned from diverse languages, PiM actually inhibits neurons and promotes more precise neuron activation especially when more languages are added. This phenomenon aligns with the neuroscience insight about synaptic pruning, which removes less used neural connections, strengthens remainders, and then enhances brain intelligence.
Working in process
arXiv:2403.09073Using translation memories (TMs) as prompts is a promising approach to in-context learning of machine translation models. In this work, we take a step towards prompting large language models (LLMs) with TMs and making them better translators. We find that the ability of LLMs to ``understand'' prompts is indeed helpful for making better use of TMs. Experiments show that the results of a pre-trained LLM translator can be greatly improved by using high-quality TM-based prompts. These results are even comparable to those of the state-of-the-art NMT systems which have access to large-scale in-domain bilingual data and are well tuned on the downstream tasks.
Accepted to Findings of ACL 2023
arXiv:2305.17367Knowledge distillation addresses the problem of transferring knowledge from a teacher model to a student model. In this process, we typically have multiple types of knowledge extracted from the teacher model. The problem is to make full use of them to train the student model. Our preliminary study shows that: (1) not all of the knowledge is necessary for learning a good student model, and (2) knowledge distillation can benefit from certain knowledge at different training steps. In response to these, we propose an actor-critic approach to selecting appropriate knowledge to transfer during the process of knowledge distillation. In addition, we offer a refinement of the training algorithm to ease the computational burden. Experimental results on the GLUE datasets show that our method outperforms several strong knowledge distillation baselines significantly.
accepted by EMNLP (Findings) 2022
arXiv:2302.00444This paper describes NiuTrans neural machine translation systems of the WMT 2021 news translation tasks. We made submissions to 9 language directions, including English$\leftrightarrow$$\{$Chinese, Japanese, Russian, Icelandic$\}$ and English$\rightarrow$Hausa tasks. Our primary systems are built on several effective variants of Transformer, e.g., Transformer-DLCL, ODE-Transformer. We also utilize back-translation, knowledge distillation, post-ensemble, and iterative fine-tuning techniques to enhance the model performance further.
arXiv:2109.10485This paper describes the NiuTrans system for the WMT21 translation efficiency task (http://statmt.org/wmt21/efficiency-task.html). Following last year's work, we explore various techniques to improve efficiency while maintaining translation quality. We investigate the combinations of lightweight Transformer architectures and knowledge distillation strategies. Also, we improve the translation efficiency with graph optimization, low precision, dynamic batching, and parallel pre/post-processing. Our system can translate 247,000 words per second on an NVIDIA A100, being 3$\times$ faster than last year's system. Our system is the fastest and has the lowest memory consumption on the GPU-throughput track. The code, model, and pipeline will be available at NiuTrans.NMT (https://github.com/NiuTrans/NiuTrans.NMT).
NiuTrans at the WMT21 Translation Efficiency Task
arXiv:2109.08003