Audio-Visual Scene-Aware Dialog (AVSD) is a task to generate responses when chatting about a given video, which is organized as a track of the 8th Dialog System Technology Challenge (DSTC8). To solve the task, we propose a universal multimodal transformer and introduce the multi-task learning method to learn joint representations among different modalities as well as generate informative and fluent responses. Our method extends the natural language generation pre-trained model to multimodal dialogue generation task. Our system achieves the best performance in both objective and subjective evaluations in the challenge.
Accepted by AAAI2020 DSTC8 workshop. Ranked 1st in DSTC8-AVSD track
arXiv:2002.00163Neural machine translation models usually adopt the teacher forcing strategy for training which requires the predicted sequence matches ground truth word by word and forces the probability of each prediction to approach a 0-1 distribution. However, the strategy casts all the portion of the distribution to the ground truth word and ignores other words in the target vocabulary even when the ground truth word cannot dominate the distribution. To address the problem of teacher forcing, we propose a method to introduce an evaluation module to guide the distribution of the prediction. The evaluation module accesses each prediction from the perspectives of fluency and faithfulness to encourage the model to generate the word which has a fluent connection with its past and future translation and meanwhile tends to form a translation equivalent in meaning to the source. The experiments on multiple translation tasks show that our method can achieve significant improvements over strong baselines.
arXiv:1912.00178Non-Autoregressive Neural Machine Translation (NAT) achieves significant decoding speedup through generating target words independently and simultaneously. However, in the context of non-autoregressive translation, the word-level cross-entropy loss cannot model the target-side sequential dependency properly, leading to its weak correlation with the translation quality. As a result, NAT tends to generate influent translations with over-translation and under-translation errors. In this paper, we propose to train NAT to minimize the Bag-of-Ngrams (BoN) difference between the model output and the reference sentence. The bag-of-ngrams training objective is differentiable and can be efficiently calculated, which encourages NAT to capture the target-side sequential dependency and correlates well with the translation quality. We validate our approach on three translation tasks and show that our approach largely outperforms the NAT baseline by about 5.0 BLEU scores on WMT14 En$\leftrightarrow$De and about 2.5 BLEU scores on WMT16 En$\leftrightarrow$Ro.
AAAI 2020
arXiv:1911.09320Generally, Neural Machine Translation models generate target words in a left-to-right (L2R) manner and fail to exploit any future (right) semantics information, which usually produces an unbalanced translation. Recent works attempt to utilize the right-to-left (R2L) decoder in bidirectional decoding to alleviate this problem. In this paper, we propose a novel \textbf{D}ynamic \textbf{I}nteraction \textbf{M}odule (\textbf{DIM}) to dynamically exploit target semantics from R2L translation for enhancing the L2R translation quality. Different from other bidirectional decoding approaches, DIM firstly extracts helpful target information through addressing and reading operations, then updates target semantics for tracking the interactive history. Additionally, we further introduce an \textbf{agreement regularization} term into the training objective to narrow the gap between L2R and R2L translations. Experimental results on NIST Chinese$\Rightarrow$English and WMT'16 English$\Rightarrow$Romanian translation tasks show that our system achieves significant improvements over baseline systems, which also reaches comparable results compared to the state-of-the-art Transformer model with much fewer parameters of it.
arXiv:1911.01597Deep-Learning(DL) applications have been widely employed to assist in various tasks. They are constructed based on a data-driven programming paradigm that is different from conventional software applications. Given the increasing popularity and importance of DL applications, software engineering practitioners have some techniques specifically for them. However, little research is conducted to identify the challenges and lacks in practice. To fill this gap, in this paper, we surveyed 195 practitioners to understand their insight and experience in the software engineering practice of DL applications. Specifically, we asked the respondents to identify lacks and challenges in the practice of the development life cycle of DL applications. The results present 13 findings that provide us with a better understanding of software engineering practice of DL applications. Further, we distil these findings into 7 actionable recommendations for software engineering researchers and practitioners to improve the development of DL applications.
arXiv:1910.03156Context modeling is essential to generate coherent and consistent translation for Document-level Neural Machine Translations. The widely used method for document-level translation usually compresses the context information into a representation via hierarchical attention networks. However, this method neither considers the relationship between context words nor distinguishes the roles of context words. To address this problem, we propose a query-guided capsule networks to cluster context information into different perspectives from which the target translation may concern. Experiment results show that our method can significantly outperform strong baselines on multiple data sets of different domains.
11 pages, 7 figures, 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
arXiv:1909.00564Multi-head attention advances neural machine translation by working out multiple versions of attention in different subspaces, but the neglect of semantic overlapping between subspaces increases the difficulty of translation and consequently hinders the further improvement of translation performance. In this paper, we employ capsule networks to comb the information from the multiple heads of the attention so that similar information can be clustered and unique information can be reserved. To this end, we adopt two routing mechanisms of Dynamic Routing and EM Routing, to fulfill the clustering and separating. We conducted experiments on Chinese-to-English and English-to-German translation tasks and got consistent improvements over the strong Transformer baseline.
accepted by NLPCC2019
arXiv:1909.00188Open-source developers, particularly the elite developers, maintain a diverse portfolio of contributing activities. They do not only commit source code but also spend a significant amount of effort on other communicative, organizational, and supportive activities. However, almost all prior research focuses on a limited number of specific activities and fails to analyze elite developers' activities in a comprehensive way. To bridge this gap, we conduct an empirical study with fine-grained event data from 20 large open-source projects hosted on GitHub. Thus, we investigate elite developers' contributing activities and their impacts on project outcomes. Our analyses reveal three key findings: (1) they participate in a variety of activities while technical contributions (e.g., coding) accounting for a small proportion only; (2) they tend to put more effort into supportive and communicative activities and less effort into coding as the project grows; (3) their participation in non-technical activities is negatively associated with the project's outcomes in term of productivity and software quality. These results provide a panoramic view of elite developers' activities and can inform an individual's decision making about effort allocation, thus leading to finer project outcomes. The results also provide implications for supporting these elite developers.
arXiv:1908.08196Document Grounded Conversations is a task to generate dialogue responses when chatting about the content of a given document. Obviously, document knowledge plays a critical role in Document Grounded Conversations, while existing dialogue models do not exploit this kind of knowledge effectively enough. In this paper, we propose a novel Transformer-based architecture for multi-turn document grounded conversations. In particular, we devise an Incremental Transformer to encode multi-turn utterances along with knowledge in related documents. Motivated by the human cognitive process, we design a two-pass decoder (Deliberation Decoder) to improve context coherence and knowledge correctness. Our empirical study on a real-world Document Grounded Dataset proves that responses generated by our model significantly outperform competitive baselines on both context coherence and knowledge relevance.
arXiv:1907.08854Non-Autoregressive Transformer (NAT) aims to accelerate the Transformer model through discarding the autoregressive mechanism and generating target words independently, which fails to exploit the target sequential information. Over-translation and under-translation errors often occur for the above reason, especially in the long sentence translation scenario. In this paper, we propose two approaches to retrieve the target sequential information for NAT to enhance its translation ability while preserving the fast-decoding property. Firstly, we propose a sequence-level training method based on a novel reinforcement algorithm for NAT (Reinforce-NAT) to reduce the variance and stabilize the training procedure. Secondly, we propose an innovative Transformer decoder named FS-decoder to fuse the target sequential information into the top layer of the decoder. Experimental results on three translation tasks show that the Reinforce-NAT surpasses the baseline NAT system by a significant margin on BLEU without decelerating the decoding speed and the FS-decoder achieves comparable translation performance to the autoregressive Transformer with considerable speedup.
12 pages, 4 figures, ACL 2019 long paper
arXiv:1906.09444