Although attention-based Neural Machine Translation (NMT) has achieved remarkable progress in recent years, it still suffers from issues of repeating and dropping translations. To alleviate these issues, we propose a novel key-value memory-augmented attention model for NMT, called KVMEMATT. Specifically, we maintain a timely updated keymemory to keep track of attention history and a fixed value-memory to store the representation of source sentence throughout the whole translation process. Via nontrivial transformations and iterative interactions between the two memories, the decoder focuses on more appropriate source word(s) for predicting the next target word at each decoding step, therefore can improve the adequacy of translations. Experimental results on Chinese=>English and WMT17 German<=>English translation tasks demonstrate the superiority of the proposed model.
Accepted at IJCAI 2018
arXiv:1806.11249Small perturbations in the input can severely distort intermediate representations and thus impact translation quality of neural machine translation (NMT) models. In this paper, we propose to improve the robustness of NMT models with adversarial stability training. The basic idea is to make both the encoder and decoder in NMT models robust against input perturbations by enabling them to behave similarly for the original input and its perturbed counterpart. Experimental results on Chinese-English, English-German and English-French translation tasks show that our approaches can not only achieve significant improvements over strong NMT systems but also improve the robustness of NMT models.
Accepted by ACL 2018
arXiv:1805.06130In this paper, we prove that: if $\kappa$ is supercompact and the $\mathsf{HOD}$ Hypothesis holds, then there is a proper class of regular cardinals in $V_{\kappa}$ which are measurable in $\mathsf{HOD}$. Woodin also proved this result. As a corollary, we prove Woodin's Local Universality Theorem. This work shows that under the assumption of the $\mathsf{HOD}$ Hypothesis and supercompact cardinals, large cardinals in $\mathsf{V}$ are reflected to be large cardinals in $\mathsf{HOD}$ in a local way, and reveals the huge difference between $\mathsf{HOD}$-supercompact cardinals and supercompact cardinals under the $\mathsf{HOD}$ Hypothesis.
Published in Mathematical Logic Quarterly. 63, No. 5, 462-472 (2017)
arXiv:1801.10420This paper introduces THUMT, an open-source toolkit for neural machine translation (NMT) developed by the Natural Language Processing Group at Tsinghua University. THUMT implements the standard attention-based encoder-decoder framework on top of Theano and supports three training criteria: maximum likelihood estimation, minimum risk training, and semi-supervised training. It features a visualization tool for displaying the relevance between hidden states in neural networks and contextual words, which helps to analyze the internal workings of NMT. Experiments on Chinese-English datasets show that THUMT using minimum risk training significantly outperforms GroundHog, a state-of-the-art toolkit for NMT.
4 pages, 1 figure
arXiv:1706.06415While end-to-end neural machine translation (NMT) has made remarkable progress recently, it still suffers from the data scarcity problem for low-resource language pairs and domains. In this paper, we propose a method for zero-resource NMT by assuming that parallel sentences have close probabilities of generating a sentence in a third language. Based on this assumption, our method is able to train a source-to-target NMT model ("student") without parallel corpora available, guided by an existing pivot-to-target NMT model ("teacher") on a source-pivot parallel corpus. Experimental results show that the proposed method significantly improves over a baseline pivot-based model by +3.0 BLEU points across various language pairs.
Accepted as a long paper by ACL 2017
arXiv:1705.00753Neural machine translation systems typically rely on the size of parallel corpora. Nevertheless, high-quality parallel corpora are scarce resources for specific language pairs and domains. For a source-to-target language pair with a small parallel corpus, we introduce the pivot language to "bridge" source language and target language under the existence of large source-to-pivot and pivot-to-target parallel corpora. We propose three kinds of connection terms to jointly train source-to-pivot and pivot-to-target translation models in order to enhance the interaction between two sets of model parameters. Experiments on German-French and Spanish-French translation tasks with English as the pivot language show that our joint training approach improves the translation quality significantly than independent training on source-to-pivot, pivot-to-target and source-to-target directions.
arXiv:1611.04928While end-to-end neural machine translation (NMT) has made remarkable progress recently, NMT systems only rely on parallel corpora for parameter estimation. Since parallel corpora are usually limited in quantity, quality, and coverage, especially for low-resource languages, it is appealing to exploit monolingual corpora to improve NMT. We propose a semi-supervised approach for training NMT models on the concatenation of labeled (parallel corpora) and unlabeled (monolingual corpora) data. The central idea is to reconstruct the monolingual corpora using an autoencoder, in which the source-to-target and target-to-source translation models serve as the encoder and decoder, respectively. Our approach can not only exploit the monolingual corpora of the target language, but also of the source language. Experiments on the Chinese-English dataset show that our approach achieves significant improvements over state-of-the-art SMT and NMT systems.
Accepted for publication in the Proceedings of ACL 2016
arXiv:1606.04596The attentional mechanism has proven to be effective in improving end-to-end neural machine translation. However, due to the structural divergence between natural languages, unidirectional attention-based models might only capture partial aspects of attentional regularities. We propose agreement-based joint training for bidirectional attention-based end-to-end neural machine translation. Instead of training source-to-target and target-to-source translation models independently, our approach encourages the two complementary models to agree on word alignment matrices on the same training data. Experiments on Chinese-English and English-French translation tasks show that joint training significantly improves both alignment and translation quality over independent training.
9 pages, 2 figures
arXiv:1512.04650We propose minimum risk training for end-to-end neural machine translation. Unlike conventional maximum likelihood estimation, minimum risk training is capable of optimizing model parameters directly with respect to evaluation metrics. Experiments on Chinese-English and English-French translation show that our approach achieves significant improvements over maximum likelihood estimation on a state-of-the-art neural machine translation system.
9 pages
arXiv:1512.02433In this paper we characterize the strong reflecting property for $L$-cardinals for all $\omega_n$, characterize Harrington's Principle $HP(L)$ and its generalization and discuss the relationship between the strong reflecting property for $L$-cardinals and Harrington's Principle $HP(L)$.
15 pages, to appear in MLQ
arXiv:1503.04015