With the widespread use of email, we now have access to unprecedented amounts of text that we ourselves have written. In this paper, we show how sentiment analysis can be used in tandem with effective visualizations to quantify and track emotions in many types of mail. We create a large word--emotion association lexicon by crowdsourcing, and use it to compare emotions in love letters, hate mail, and suicide notes. We show that there are marked differences across genders in how they use emotion words in work-place email. For example, women use many words from the joy--sadness axis, whereas men prefer terms from the fear--trust axis. Finally, we show visualizations that can help people track emotions in their emails.

In Proceedings of the ACL 2011 Workshop on ACL 2011 Workshop on Computational Approaches to Subjectivity and Sentiment Analysis (WASSA), June 2011, Portland, OR. arXiv admin note: text overlap with arXiv:1309.5909

arXiv:1309.6347
Created: 2013-09-24

Colour is a key component in the successful dissemination of information. Since many real-world concepts are associated with colour, for example danger with red, linguistic information is often complemented with the use of appropriate colours in information visualization and product marketing. Yet, there is no comprehensive resource that captures concept-colour associations. We present a method to create a large word-colour association lexicon by crowdsourcing. A word-choice question was used to obtain sense-level annotations and to ensure data quality. We focus especially on abstract concepts and emotions to show that even they tend to have strong colour associations. Thus, using the right colours can not only improve semantic coherence, but also inspire the desired emotional response.

Even the Abstract have Colour: Consensus in Word-Colour Associations, Saif Mohammad, In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, June 2011, Portland, OR

arXiv:1309.5391
Created: 2013-09-20

Even though considerable attention has been given to the polarity of words (positive and negative) and the creation of large polarity lexicons, research in emotion analysis has had to rely on limited and small emotion lexicons. In this paper we show how the combined strength and wisdom of the crowds can be used to generate a large, high-quality, word-emotion and word-polarity association lexicon quickly and inexpensively. We enumerate the challenges in emotion annotation in a crowdsourcing scenario and propose solutions to address them. Most notably, in addition to questions about emotions associated with terms, we show how the inclusion of a word choice question can discourage malicious data entry, help identify instances where the annotator may not be familiar with the target term (allowing us to reject such annotations), and help obtain annotations at sense level (rather than at word level). We conducted experiments on how to formulate the emotion-annotation questions, and show that asking if a term is associated with an emotion leads to markedly higher inter-annotator agreement than that obtained by asking if a term evokes an emotion.

arXiv:1308.6297 - Computational Intelligence, 29 (3), 436-465, Wiley Blackwell Publishing Ltd, 2013
Created: 2013-08-28

Knowing the degree of semantic contrast between words has widespread application in natural language processing, including machine translation, information retrieval, and dialogue systems. Manually-created lexicons focus on opposites, such as {\rm hot} and {\rm cold}. Opposites are of many kinds such as antipodals, complementaries, and gradable. However, existing lexicons often do not classify opposites into the different kinds. They also do not explicitly list word pairs that are not opposites but yet have some degree of contrast in meaning, such as {\rm warm} and {\rm cold} or {\rm tropical} and {\rm freezing}. We propose an automatic method to identify contrasting word pairs that is based on the hypothesis that if a pair of words, $A$ and $B$, are contrasting, then there is a pair of opposites, $C$ and $D$, such that $A$ and $C$ are strongly related and $B$ and $D$ are strongly related. (For example, there exists the pair of opposites {\rm hot} and {\rm cold} such that {\rm tropical} is related to {\rm hot,} and {\rm freezing} is related to {\rm cold}.) We will call this the contrast hypothesis. We begin with a large crowdsourcing experiment to determine the amount of human agreement on the concept of oppositeness and its different kinds. In the process, we flesh out key features of different kinds of opposites. We then present an automatic and empirical measure of lexical contrast that relies on the contrast hypothesis, corpus statistics, and the structure of a {\it Roget}-like thesaurus. We show that the proposed measure of lexical contrast obtains high precision and large coverage, outperforming existing methods.

arXiv:1308.6300 - Computational Linguistics, 39 (3), 555-590, 2013
Created: 2013-08-28

In this paper, we describe how we created two state-of-the-art SVM classifiers, one to detect the sentiment of messages such as tweets and SMS (message-level task) and one to detect the sentiment of a term within a submissions stood first in both tasks on tweets, obtaining an F-score of 69.02 in the message-level task and 88.93 in the term-level task. We implemented a variety of surface-form, semantic, and sentiment features. with sentiment-word hashtags, and one from tweets with emoticons. In the message-level task, the lexicon-based features provided a gain of 5 F-score points over all others. Both of our systems can be replicated us available resources.

arXiv:1308.6242 - In Proceedings of the seventh international workshop on Semantic Evaluation Exercises (SemEval-2013), June 2013, Atlanta, USA
Created: 2013-08-28

The ability to mimic human notions of semantic distance has widespread applications. Some measures rely only on raw text (distributional measures) and some rely on knowledge sources such as WordNet. Although extensive studies have been performed to compare WordNet-based measures with human judgment, the use of distributional measures as proxies to estimate semantic distance has received little attention. Even though they have traditionally performed poorly when compared to WordNet-based measures, they lay claim to certain uniquely attractive features, such as their applicability in resource-poor languages and their ability to mimic both semantic similarity and semantic relatedness. Therefore, this paper presents a detailed study of distributional measures. Particular attention is paid to flesh out the strengths and limitations of both WordNet-based and distributional measures, and how distributional measures of distance can be brought more in line with human notions of semantic distance. We conclude with a brief discussion of recent work on hybrid measures.

arXiv:1203.1858
Created: 2012-03-08