Existing emotion-aware conversational models usually focus on controlling the response contents to align with a specific emotion class, whereas empathy is the ability to understand and concern the feelings and experience of others. Hence, it is critical to learn the causes that evoke the users' emotion for empathetic responding, a.k.a. emotion causes. To gather emotion causes in online environments, we leverage counseling strategies and develop an empathetic chatbot to utilize the causal emotion information. On a real-world online dataset, we verify the effectiveness of the proposed approach by comparing our chatbot with several SOTA methods using automatic metrics, expert-based human judgements as well as user-based online evaluation.
SIGIR 2021
arXiv:2105.11903 - doi: 10.1145/3404835.3463042In this paper, we propose a robust neural machine translation (NMT) framework. The framework consists of a homophone noise detector and a syllable-aware NMT model to homophone errors. The detector identifies potential homophone errors in a textual sentence and converts them into syllables to form a mixed sequence that is then fed into the syllable-aware NMT. Extensive experiments on Chinese->English translation demonstrate that our proposed method not only significantly outperforms baselines on noisy test sets with homophone noise, but also achieves a substantial improvement on clean text.
arXiv:2012.08396A simile is a figure of speech that directly makes a comparison, showing similarities between two different things, e.g. "Reading papers can be dull sometimes,like watching grass grow". Human writers often interpolate appropriate similes into proper locations of the plain text to vivify their writings. However, none of existing work has explored neural simile interpolation, including both locating and generation. In this paper, we propose a new task of Writing Polishment with Simile (WPS) to investigate whether machines are able to polish texts with similes as we human do. Accordingly, we design a two-staged Locate&Gen model based on transformer architecture. Our model firstly locates where the simile interpolation should happen, and then generates a location-specific simile. We also release a large-scale Chinese Simile (CS) dataset containing 5 million similes with context. The experimental results demonstrate the feasibility of WPS task and shed light on the future research directions towards better automatic text polishment.
Accepted in AAAI2021
arXiv:2012.08117In multi-turn dialog, utterances do not always take the full form of sentences \cite{Carbonell1983DiscoursePA}, which naturally makes understanding the dialog context more difficult. However, it is essential to fully grasp the dialog context to generate a reasonable response. Hence, in this paper, we propose to improve the response generation performance by examining the model's ability to answer a reading comprehension question, where the question is focused on the omitted information in the dialog. Enlightened by the multi-task learning scheme, we propose a joint framework that unifies these two tasks, sharing the same encoder to extract the common and task-invariant features with different decoders to learn task-specific features. To better fusing information from the question and the dialog history in the encoding part, we propose to augment the Transformer architecture with a memory updater, which is designed to selectively store and update the history dialog information so as to support downstream tasks. For the experiment, we employ human annotators to write and examine a large-scale dialog reading comprehension dataset. Extensive experiments are conducted on this dataset, and the results show that the proposed model brings substantial improvements over several strong baselines on both tasks. In this way, we demonstrate that reasoning can indeed help better response generation and vice versa. We release our large-scale dataset for further research.
9 pages, 1 figure
arXiv:2012.07410 - AAAI 2021Non-autoregressive models generate target words in a parallel way, which achieve a faster decoding speed but at the sacrifice of translation accuracy. To remedy a flawed translation by non-autoregressive models, a promising approach is to train a conditional masked translation model (CMTM), and refine the generated results within several iterations. Unfortunately, such approach hardly considers the \textit{sequential dependency} among target words, which inevitably results in a translation degradation. Hence, instead of solely training a Transformer-based CMTM, we propose a Self-Review Mechanism to infuse sequential information into it. Concretely, we insert a left-to-right mask to the same decoder of CMTM, and then induce it to autoregressively review whether each generated word from CMTM is supposed to be replaced or kept. The experimental results (WMT14 En$\leftrightarrow$De and WMT16 En$\leftrightarrow$Ro) demonstrate that our model uses dramatically less training computations than the typical CMTM, as well as outperforms several state-of-the-art non-autoregressive models by over 1 BLEU. Through knowledge distillation, our model even surpasses a typical left-to-right Transformer model, while significantly speeding up decoding.
11
arXiv:2010.09194To model diverse responses for a given post, one promising way is to introduce a latent variable into Seq2Seq models. The latent variable is supposed to capture the discourse-level information and encourage the informativeness of target responses. However, such discourse-level information is often too coarse for the decoder to be utilized. To tackle it, our idea is to transform the coarse-grained discourse-level information into fine-grained word-level information. Specifically, we firstly measure the semantic concentration of corresponding target response on the post words by introducing a fine-grained focus signal. Then, we propose a focus-constrained attention mechanism to take full advantage of focus in well aligning the input to the target response. The experimental results demonstrate that by exploiting the fine-grained signal, our model can generate more diverse and informative responses compared with several state-of-the-art models.
To appear in findings of EMNLP 2020
arXiv:2009.12102Recently, document-level neural machine translation (NMT) has become a hot topic in the community of machine translation. Despite its success, most of existing studies ignored the discourse structure information of the input document to be translated, which has shown effective in other tasks. In this paper, we propose to improve document-level NMT with the aid of discourse structure information. Our encoder is based on a hierarchical attention network (HAN). Specifically, we first parse the input document to obtain its discourse structure. Then, we introduce a Transformer-based path encoder to embed the discourse structure information of each word. Finally, we combine the discourse structure information with the word embedding before it is fed into the encoder. Experimental results on the English-to-German dataset show that our model can significantly outperform both Transformer and Transformer+HAN.
arXiv:2006.04721Starting from the Dirac equation, the relativistic quantum hydrodynamic equations for Dirac electrons on a surface of a three dimensional-topological insulator (TI) are derived and numerically solved to study the spin plasmons. The surface of the TI is modulated by a perpendicular magnetic field and a pulsed exchange field provided by an array of ferromagnetic insulating (FI) stripes. The collective density and velocity oscillations in the two-dimensional Dirac electron gas are simulated and analyzed. It is shown that in spin plasmons, the collective electron density and momentum are modulated by the spin state. Direct experimental observations of such oscillations are possible at laboratory conditions.
arXiv:1403.7632