In this paper, we present the annotation pipeline and the guidelines we wrote as part of an effort to create a large manually annotated Arabic author profiling dataset from various social media sources covering 16 Arabic countries and 11 dialectal regions. The target size of the annotated ARAP-Tweet corpus is more than 2.4 million words. We illustrate and summarize our general and dialect-specific guidelines for each of the dialectal regions selected. We also present the annotation framework and logistics. We control the annotation quality frequently by computing the inter-annotator agreement during the annotation process. Finally, we describe the issues encountered during the annotation phase, especially those related to the peculiarities of Arabic dialectal varieties as used in social media.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), The 3rd Workshop on Open-Source Arabic Corpora and Processing Tools: with ArabicWeb16 Data Challenge. arXiv admin note: text overlap with arXiv:1808.07674
arXiv:1808.07678We present an overview of the CLEF-2018 CheckThat! Lab on Automatic Identification and Verification of Political Claims, with focus on Task 1: Check-Worthiness. The task asks to predict which claims in a political debate should be prioritized for fact-checking. In particular, given a debate or a political speech, the goal was to produce a ranked list of its sentences based on their worthiness for fact checking. We offered the task in both English and Arabic, based on debates from the 2016 US Presidential Campaign, as well as on some speeches during and after the campaign. A total of 30 teams registered to participate in the Lab and seven teams actually submitted systems for Task~1. The most successful approaches used by the participants relied on recurrent and multi-layer neural networks, as well as on combinations of distributional representations, on matchings claims' vocabulary against lexicons, and on measures of syntactic dependency. The best systems achieved mean average precision of 0.18 and 0.15 on the English and on the Arabic test datasets, respectively. This leaves large room for further improvement, and thus we release all datasets and the scoring scripts, which should enable further research in check-worthiness estimation.
Computational journalism, Check-worthiness, Fact-checking, Veracity
arXiv:1808.05542 - CLEF-2018The availability of corpora is a major factor in building natural language processing applications. However, the costs of acquiring corpora can prevent some researchers from going further in their endeavours. The ease of access to freely available corpora is urgent needed in the NLP research community especially for language such as Arabic. Currently, there is not easy was to access to a comprehensive and updated list of freely available Arabic corpora. We present in this paper, the results of a recent survey conducted to identify the list of the freely available Arabic corpora and language resources. Our preliminary results showed an initial list of 66 sources. We presents our findings in the various categories studied and we provided the direct links to get the data when possible.
Published in the Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2014), OSACT Workshop. Reykjavik, Iceland, 26-31 May 2014
arXiv:1702.07835We are presenting a method to recognise geographical references in free text. Our tool must work on various languages with a minimum of language-dependent resources, except a gazetteer. The main difficulty is to disambiguate these place names by distinguishing places from persons and by selecting the most likely place out of a list of homographic place names world-wide. The system uses a number of language-independent clues and heuristics to disambiguate place name homographs. The final aim is to index texts with the countries and cities they mention and to automatically visualise this information on geographical maps using various tools.
6 pages
arXiv:cs/0609065 - Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2006), pp. 53-58. Genoa, Italy, 24-26 May 2006We present an exploratory tool that extracts person names from multilingual news collections, matches name variants referring to the same person, and infers relationships between people based on the co-occurrence of their names in related news. A novel feature is the matching of name variants across languages and writing systems, including names written with the Greek, Cyrillic and Arabic writing system. Due to our highly multilingual setting, we use an internal standard representation for name representation and matching, instead of adopting the traditional bilingual approach to transliteration. This work is part of the news analysis system NewsExplorer that clusters an average of 25,000 news articles per day to detect related news within the same and across different languages.
Explains the technology behind the JRC's NewsExplorer application, which is freely accessible at http://press.jrc.it/NewsExplorer
arXiv:cs/0609051 - Journal CORELA - Cognition, Representation, Langage. Numeros speciaux, Le traitement lexicographique des noms propres. December 2005. ISSN 1638-5748