State-of-the-art multilingual machine translation relies on a universal encoder-decoder, which requires retraining the entire system to add new languages. In this paper, we propose an alternative approach that is based on language-specific encoder-decoders, and can thus be more easily extended to new languages by learning their corresponding modules. So as to encourage a common interlingua representation, we simultaneously train the N initial languages. Our experiments show that the proposed approach outperforms the universal encoder-decoder by 3.28 BLEU points on average, and when adding new languages, without the need to retrain the rest of the modules. All in all, our work closes the gap between shared and language-specific encoder-decoders, advancing toward modular multilingual machine translation systems that can be flexibly extended in lifelong learning settings.

arXiv:2004.06575
Created: 2020-04-14

The dominant language modeling paradigms handle text as a sequence of discrete tokens. While these approaches can capture the latent structure of the text, they are inherently constrained to sequential dynamics for text generation. We propose a new paradigm for introducing a syntactic inductive bias into neural language modeling and text generation, where the dependency parse tree is used to drive the Transformer model to generate sentences iteratively, starting from a root placeholder and generating the tokens of the different dependency tree branches in parallel, using either word or subword vocabularies. Our experiments show that this paradigm is effective for text generation, with quality and diversity comparable or superior to those of sequential baselines, and how its inherently controllable generation process enables control over the output syntactic constructions, allowing the induction of stylistic variations.

arXiv:2004.02211
Created: 2020-04-05

Multilingual Neural Machine Translation approaches are based on the use of task-specific models and the addition of one more language can only be done by retraining the whole system. In this work, we propose a new training schedule that allows the system to scale to more languages without modification of the previous components based on joint training and language-independent encoder/decoder modules allowing for zero-shot translation. This work in progress shows close results to the state-of-the-art in the WMT task.

Accepted paper at ACL 2019 Student Research Workshop. arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:1905.06831

arXiv:1907.00735
Created: 2019-06-28

The dominant neural machine translation models are based on the encoder-decoder structure, and many of them rely on an unconstrained receptive field over source and target sequences. In this paper we study a new architecture that breaks with both conventions. Our simplified architecture consists in the decoder part of a transformer model, based on self-attention, but with locality constraints applied on the attention receptive field. As input for training, both source and target sentences are fed to the network, which is trained as a language model. At inference time, the target tokens are predicted autoregressively starting with the source sequence as previous tokens. The proposed model achieves a new state of the art of 35.7 BLEU on IWSLT'14 German-English and matches the best reported results in the literature on the WMT'14 English-German and WMT'14 English-French translation benchmarks.

arXiv:1905.06596
Created: 2019-05-16

A common intermediate language representation or an interlingua is the holy grail in machine translation. Thanks to the new neural machine translation approach, it seems that there are good perspectives towards this goal. In this paper, we propose a new architecture based on introducing an interlingua loss as an additional training objective. By adding and forcing this interlingua loss, we are able to train multiple encoders and decoders for each language, sharing a common intermediate representation. Preliminary translation results on the WMT Turkish/English and WMT 2019 Kazakh/English tasks show improvements over the baseline system. Additionally, since the final objective of our architecture is having compatible encoder/decoders based on a common representation, we visualize and evaluate the learned intermediate representations. What is most relevant from our study is that our architecture shows the benefits of the dreamed interlingua since it is capable of: (1) reducing the number of production systems, with respect to the number of languages, from quadratic to linear (2) incrementally adding a new language in the system without retraining languages previously there and (3) allowing for translations from the new language to all the others present in the system

arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:1810.06351

arXiv:1905.06831
Created: 2019-05-15

Universal language representation is the holy grail in machine translation (MT). Thanks to the new neural MT approach, it seems that there are good perspectives towards this goal. In this paper, we propose a new architecture based on combining variational autoencoders with encoder-decoders and introducing an interlingual loss as an additional training objective. By adding and forcing this interlingual loss, we are able to train multiple encoders and decoders for each language, sharing a common universal representation. Since the final objective of this universal representation is producing close results for similar input sentences (in any language), we propose to evaluate it by encoding the same sentence in two different languages, decoding both latent representations into the same language and comparing both outputs. Preliminary results on the WMT 2017 Turkish/English task shows that the proposed architecture is capable of learning a universal language representation and simultaneously training both translation directions with state-of-the-art results.

7 pages, 4 figures

arXiv:1810.06351
Created: 2018-10-15

Sorting networks are oblivious sorting algorithms with many practical applications and rich theoretical properties. Propositional encodings of sorting networks are a key tool for proving concrete bounds on the minimum number of comparators or depth (number of parallel steps) of sorting networks. In this paper, we present new SAT encodings that reduce the number of variables and clauses of the sorting constraint of optimality problems. Moreover, the proposed SAT encodings can be applied to a broader class of problems, such as the search of optimal single-exception sorting networks and $\epsilon-$halvers. We obtain optimality results for single-exception sorting networks on $n \le 10$ inputs.

Software available at https://github.com/jarfo/sort

arXiv:1807.05377
Created: 2018-07-14

Sorting networks are oblivious sorting algorithms with many interesting theoretical properties and practical applications. One of the related classical challenges is the search of optimal networks respect to size (number of comparators) of depth (number of layers). However, up to our knowledge, the joint size-depth optimality of small sorting networks has not been addressed before. This paper presents size-depth optimality results for networks up to $12$ channels. Our results show that there are sorting networks for $n\leq9$ inputs that are optimal in both size and depth, but this is not the case for $10$ and $12$ channels. For $n=10$ inputs, we were able to proof that optimal-depth optimal sorting networks with $7$ layers require $31$ comparators while optimal-size networks with $29$ comparators need $8$ layers. For $n=11$ inputs we show that networks with $8$ or $9$ layers require at least $35$ comparators (the best known upper bound for the minimal size). And for networks with $n=12$ inputs and $8$ layers we need $40$ comparators, while for $9$ layers the best known size is $39$.

arXiv:1806.00305
Created: 2018-06-01

Natural language inference (NLI) is a central problem in language understanding. End-to-end artificial neural networks have reached state-of-the-art performance in NLI field recently. In this paper, we propose Character-level Intra Attention Network (CIAN) for the NLI task. In our model, we use the character-level convolutional network to replace the standard word embedding layer, and we use the intra attention to capture the intra-sentence semantics. The proposed CIAN model provides improved results based on a newly published MNLI corpus.

EMNLP Workshop RepEval 2017: The Second Workshop on Evaluating Vector Space Representations for NLP

arXiv:1707.07469
Created: 2017-07-24

Neural Machine Translation (MT) has reached state-of-the-art results. However, one of the main challenges that neural MT still faces is dealing with very large vocabularies and morphologically rich languages. In this paper, we propose a neural MT system using character-based embeddings in combination with convolutional and highway layers to replace the standard lookup-based word representations. The resulting unlimited-vocabulary and affix aware source word embeddings are tested in a state-of-the-art neural MT based on an attention-based bidirectional recurrent neural network. The proposed MT scheme completely avoids the problem of unknown source words and provides improved results even when the source language is not morphologically rich. The number of target words is still limited by the standard word-based softmax output layer. However the number of unknowns at the output of the translation network is dramatically reduced (by a relative 66%) with a significant overall improvement over both neural and phrase-based baselines. Improvements up to 3 BLEU points are obtained in the German-English WMT task.

5 pages, 1 figure

arXiv:1603.00810
Created: 2016-03-02