Incomplete utterance rewriting has recently raised wide attention. However, previous works do not consider the semantic structural information between incomplete utterance and rewritten utterance or model the semantic structure implicitly and insufficiently. To address this problem, we propose a QUEry-Enhanced Network (QUEEN). Firstly, our proposed query template explicitly brings guided semantic structural knowledge between the incomplete utterance and the rewritten utterance making model perceive where to refer back to or recover omitted tokens. Then, we adopt a fast and effective edit operation scoring network to model the relation between two tokens. Benefiting from proposed query template and the well-designed edit operation scoring network, QUEEN achieves state-of-the-art performance on several public datasets.
NAACL 2022
arXiv:2307.00866While the emergence of powerful language models along with Chain-of-thought prompting has made automation more and more omnipresent, it sometimes demonstrates its weakness in long-term or multi-step logical reasoning. For example, users don't always get desirable answers for complex mathematical problems without human involvement. Against this background, we present the Manual Correction System (MCS) -- a human-in-the-loop system enhanced by Chain-of-Thought prompting, which explores how manual correction of sub-logics in rationales can improve LLM's reasoning performance. Moving one step forward, considering a system with human-in-the-loop involves more than having humans improve performance but also controlling the cost. Therefore, we post a Cost-utility Analysis Model for Human-in-the-Loop systems (CAMLOP) based on classical economics theory to analyze, quantify and balance the utility and the corresponding cost. We conduct experiments of MCS and CAMLOP with twelve datasets. A significant advantage w.r.t cost and utility proves its superiority over strong baselines.
arXiv:2306.07932In the constant updates of the product dialogue systems, we need to retrain the natural language understanding (NLU) model as new data from the real users would be merged into the existent data accumulated in the last updates. Within the newly added data, new intents would emerge and might have semantic entanglement with the existing intents, e.g. new intents that are semantically too specific or generic are actually subset or superset of some existing intents in the semantic space, thus impairing the robustness of the NLU model. As the first attempt to solve this problem, we setup a new benchmark consisting of 4 Dialogue Version Control dataSets (DialogVCS). We formulate the intent detection with imperfect data in the system update as a multi-label classification task with positive but unlabeled intents, which asks the models to recognize all the proper intents, including the ones with semantic entanglement, in the inference. We also propose comprehensive baseline models and conduct in-depth analyses for the benchmark, showing that the semantically entangled intents can be effectively recognized with an automatic workflow.
work in progress. The first three authors contribute equally
arXiv:2305.14751Previous studies have shown that large language models (LLMs) like GPTs store massive factual knowledge in their parameters. However, the stored knowledge could be false or out-dated. Traditional knowledge editing methods refine LLMs via fine-tuning on texts containing specific knowledge. However, with the increasing scales of LLMs, these gradient-based approaches bring large computation costs. The trend of model-as-a-service also makes it impossible to modify knowledge in black-box LMs. Inspired by in-context learning (ICL), a new paradigm based on demonstration contexts without parameter updating, we explore whether ICL can edit factual knowledge. To answer this question, we give a comprehensive empirical study of ICL strategies. Experiments show that in-context knowledge editing (IKE), without any gradient and parameter updating, achieves a competitive success rate compared to gradient-based methods on GPT-J (6B) but with much fewer side effects, including less over-editing on similar but unrelated facts and less knowledge forgetting on previously stored knowledge. We also apply the method to larger LMs with tens or hundreds of parameters like OPT-175B, which shows the scalability of our method. The code is available at https://github.com/Zce1112zslx/IKE.
arXiv:2305.12740Current image captioning works usually focus on generating descriptions in an autoregressive manner. However, there are limited works that focus on generating descriptions non-autoregressively, which brings more decoding diversity. Inspired by the success of diffusion models on generating natural-looking images, we propose a novel method DiffCap to apply continuous diffusions on image captioning. Unlike image generation where the output is fixed-size and continuous, image description length varies with discrete tokens. Our method transforms discrete tokens in a natural way and applies continuous diffusion on them to successfully fuse extracted image features for diffusion caption generation. Our experiments on COCO dataset demonstrate that our method uses a much simpler structure to achieve comparable results to the previous non-autoregressive works. Apart from quality, an intriguing property of DiffCap is its high diversity during generation, which is missing from many autoregressive models. We believe our method on fusing multimodal features in diffusion language generation will inspire more researches on multimodal language generation tasks for its simplicity and decoding flexibility.
arXiv:2305.12144While multilingual neural machine translation has achieved great success, it suffers from the off-target issue, where the translation is in the wrong language. This problem is more pronounced on zero-shot translation tasks. In this work, we find that failing in encoding discriminative target language signal will lead to off-target and a closer lexical distance (i.e., KL-divergence) between two languages' vocabularies is related with a higher off-target rate. We also find that solely isolating the vocab of different languages in the decoder can alleviate the problem. Motivated by the findings, we propose Language Aware Vocabulary Sharing (LAVS), a simple and effective algorithm to construct the multilingual vocabulary, that greatly alleviates the off-target problem of the translation model by increasing the KL-divergence between languages. We conduct experiments on a multilingual machine translation benchmark in 11 languages. Experiments show that the off-target rate for 90 translation tasks is reduced from 29\% to 8\%, while the overall BLEU score is improved by an average of 1.9 points without extra training cost or sacrificing the supervised directions' performance. We release the code at \href{https://github.com/chenllliang/Off-Target-MNMT}{https://github.com/chenllliang/Off-Target-MNMT} for reproduction.
Findings of ACL 2023
arXiv:2305.10930Distantly-Supervised Named Entity Recognition effectively alleviates the burden of time-consuming and expensive annotation in the supervised setting. But the context-free matching process and the limited coverage of knowledge bases introduce inaccurate and incomplete annotation noise respectively. Previous studies either considered only incomplete annotation noise or indiscriminately handle two types of noise with the same strategy. In this paper, we argue that the different causes of two types of noise bring up the requirement of different strategies in model architecture. Therefore, we propose the SANTA to handle these two types of noise separately with (1) Memory-smoothed Focal Loss and Entity-aware KNN to relieve the entity ambiguity problem caused by inaccurate annotation, and (2) Boundary Mixup to alleviate decision boundary shifting problem caused by incomplete annotation and a noise-tolerant loss to improve the robustness. Benefiting from our separate tailored strategies, we confirm in the experiment that the two types of noise are well mitigated. SANTA also achieves a new state-of-the-art on five public datasets.
Findings of ACL2023
arXiv:2305.04076In this work, we study how the generalization performance of a given direction changes with its sampling ratio in Multilingual Neural Machine Translation (MNMT). By training over 200 multilingual models with various model sizes, directions, and total numbers of tasks, we find that scalarization leads to a multitask trade-off front that deviates from the traditional Pareto front when there exists data imbalance in the training corpus. That is, the performance of certain translation directions does not improve with the increase of its weight in the multi-task optimization objective, which poses greater challenge to improve the overall performance of all directions. Based on our observations, we propose the Double Power Law to predict the unique performance trade-off front in MNMT, which is robust across various languages, data adequacy and number of tasks. Finally, we formulate sample ratio selection in MNMT as an optimization problem based on the Double Power Law, which achieves better performance than temperature searching and gradient manipulation methods using up to half of the total training budget in our experiments.
14 pages, 6 figures, code released at https://github.com/chenllliang/ParetoMNMT
arXiv:2304.03216With the increasing ability of large language models (LLMs), in-context learning (ICL) has become a new paradigm for natural language processing (NLP), where LLMs make predictions only based on contexts augmented with a few training examples. It has been a new trend exploring ICL to evaluate and extrapolate the ability of LLMs. In this paper, we aim to survey and summarize the progress, challenges, and future work in ICL. We first present a formal definition of ICL and clarify its correlation to related studies. Then, we organize and discuss advanced techniques of ICL, including training strategies, prompting strategies, and so on. Finally, we present the challenges of ICL and provide potential directions for further research. We hope our work can encourage more research on uncovering how ICL works and improving ICL in future work.
arXiv:2301.00234Frame Semantic Role Labeling (FSRL) identifies arguments and labels them with frame semantic roles defined in FrameNet. Previous researches tend to divide FSRL into argument identification and role classification. Such methods usually model role classification as naive multi-class classification and treat arguments individually, which neglects label semantics and interactions between arguments and thus hindering performance and generalization of models. In this paper, we propose a query-based framework named ArGument Extractor with Definitions in FrameNet (AGED) to mitigate these problems. Definitions of frames and frame elements (FEs) in FrameNet can be used to query arguments in text. Encoding text-definition pairs can guide models in learning label semantics and strengthening argument interactions. Experiments show that AGED outperforms previous state-of-the-art by up to 1.3 F1-score in two FrameNet datasets and the generalization power of AGED in zero-shot and fewshot scenarios. Our code and technical appendix is available at https://github.com/PKUnlp-icler/AGED.
arXiv:2212.02036