Automatic essay grading (AEG) is a process in which machines assign a grade to an essay written in response to a topic, called the prompt. Zero-shot AEG is when we train a system to grade essays written to a new prompt which was not present in our training data. In this paper, we describe a solution to the problem of zero-shot automatic essay grading, using cognitive information, in the form of gaze behaviour. Our experiments show that using gaze behaviour helps in improving the performance of AEG systems, especially when we provide a new essay written in response to a new prompt for scoring, by an average of almost 5 percentage points of QWK.
This paper was accepted for publication at ICON 2020: The 17th International Conference on Natural Language Processing, on December 20, 2021
arXiv:2102.11258The gaze behaviour of a reader is helpful in solving several NLP tasks such as automatic essay grading, named entity recognition, sarcasm detection $\textit{etc.}$ However, collecting gaze behaviour from readers is costly in terms of time and money. In this paper, we propose a way to improve automatic essay grading using gaze behaviour, where the gaze features are learnt at run time using a multi-task learning framework. To demonstrate the efficacy of this multi-task learning based approach to automatic essay grading, we collect gaze behaviour for 48 essays across 4 essay sets, and learn gaze behaviour for the rest of the essays, numbering over 7000 essays. Using the learnt gaze behaviour, we can achieve a statistically significant improvement in performance over the state-of-the-art system for the essay sets where we have gaze data. We also achieve a statistically significant improvement for 4 other essay sets, numbering about 6000 essays, where we have no gaze behaviour data available. Our approach establishes that learning gaze behaviour improves automatic essay grading.
arXiv:2005.12078Denoising-based Unsupervised Neural Machine Translation (U-NMT) models typically employ denoising strategy at the encoder module to prevent the model from memorizing the input source sentence. Specifically, given an input sentence of length n, the model applies n/2 random swaps between consecutive words and trains the denoising-based U-NMT model. Though effective, applying denoising strategy on every sentence in the training data leads to uncertainty in the model thereby, limiting the benefits from the denoising-based U-NMT model. In this paper, we propose a simple fine-tuning strategy where we fine-tune the trained denoising-based U-NMT system without the denoising strategy. The input sentences are presented as is i.e., without any shuffling noise added. We observe significant improvements in translation performance on many language pairs from our fine-tuning strategy. Our analysis reveals that our proposed models lead to increase in higher n-gram BLEU score compared to the denoising U-NMT models.
8 pages
arXiv:1911.01212Transfer learning approaches for Neural Machine Translation (NMT) train a NMT model on the assisting-target language pair (parent model) which is later fine-tuned for the source-target language pair of interest (child model), with the target language being the same. In many cases, the assisting language has a different word order from the source language. We show that divergent word order adversely limits the benefits from transfer learning when little to no parallel corpus between the source and target language is available. To bridge this divergence, We propose to pre-order the assisting language sentence to match the word order of the source language and train the parent model. Our experiments on many language pairs show that bridging the word order gap leads to significant improvement in the translation quality.
arXiv:1811.00383Most state of the art approaches for Named Entity Recognition rely on hand crafted features and annotated corpora. Recently Neural network based models have been proposed which do not require handcrafted features but still require annotated corpora. However, such annotated corpora may not be available for many languages. In this paper, we propose a neural network based model which allows sharing the decoder as well as word and character level parameters between two languages thereby allowing a resource fortunate language to aid a resource deprived language. Specifically, we focus on the case when limited annotated corpora is available in one language ($L_1$) and abundant annotated corpora is available in another language ($L_2$). Sharing the network architecture and parameters between $L_1$ and $L_2$ leads to improved performance in $L_1$. Further, our approach does not require any hand crafted features but instead directly learns meaningful feature representations from the training data itself. We experiment with 4 language pairs and show that indeed in a resource constrained setup (lesser annotated corpora), a model jointly trained with data from another language performs better than a model trained only on the limited corpora in one language.
arXiv:1607.00198