This paper describes the results of the first shared task on taxonomy enrichment for the Russian language. The participants were asked to extend an existing taxonomy with previously unseen words: for each new word their systems should provide a ranked list of possible (candidate) hypernyms. In comparison to the previous tasks for other languages, our competition has a more realistic task setting: new words were provided without definitions. Instead, we provided a textual corpus where these new terms occurred. For this evaluation campaign, we developed a new evaluation dataset based on unpublished RuWordNet data. The shared task features two tracks: "nouns" and "verbs". 16 teams participated in the task demonstrating high results with more than half of them outperforming the provided baseline.
arXiv:2005.11176In this paper we present the RuSentRel corpus including analytical texts in the sphere of international relations. For each document we annotated sentiments from the author to mentioned named entities, and sentiments of relations between mentioned entities. In the current experiments, we considered the problem of extracting sentiment relations between entities for the whole documents as a three-class machine learning task. We experimented with conventional machine-learning methods (Naive Bayes, SVM, Random Forest).
arXiv:1808.08932 - Proceedings of International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies Dialoque-2018, 2018, p.459-468The paper gives an overview of the Russian Semantic Similarity Evaluation (RUSSE) shared task held in conjunction with the Dialogue 2015 conference. There exist a lot of comparative studies on semantic similarity, yet no analysis of such measures was ever performed for the Russian language. Exploring this problem for the Russian language is even more interesting, because this language has features, such as rich morphology and free word order, which make it significantly different from English, German, and other well-studied languages. We attempt to bridge this gap by proposing a shared task on the semantic similarity of Russian nouns. Our key contribution is an evaluation methodology based on four novel benchmark datasets for the Russian language. Our analysis of the 105 submissions from 19 teams reveals that successful approaches for English, such as distributional and skip-gram models, are directly applicable to Russian as well. On the one hand, the best results in the contest were obtained by sophisticated supervised models that combine evidence from different sources. On the other hand, completely unsupervised approaches, such as a skip-gram model estimated on a large-scale corpus, were able score among the top 5 systems.
In Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies (Dialogue'2015)
arXiv:1803.05820The paper describes the results of the first shared task on word sense induction (WSI) for the Russian language. While similar shared tasks were conducted in the past for some Romance and Germanic languages, we explore the performance of sense induction and disambiguation methods for a Slavic language that shares many features with other Slavic languages, such as rich morphology and free word order. The participants were asked to group contexts with a given word in accordance with its senses that were not provided beforehand. For instance, given a word "bank" and a set of contexts with this word, e.g. "bank is a financial institution that accepts deposits" and "river bank is a slope beside a body of water", a participant was asked to cluster such contexts in the unknown in advance number of clusters corresponding to, in this case, the "company" and the "area" senses of the word "bank". For the purpose of this evaluation campaign, we developed three new evaluation datasets based on sense inventories that have different sense granularity. The contexts in these datasets were sampled from texts of Wikipedia, the academic corpus of Russian, and an explanatory dictionary of Russian. Overall 18 teams participated in the competition submitting 383 models. Multiple teams managed to substantially outperform competitive state-of-the-art baselines from the previous years based on sense embeddings.
To appear in the proceedings of the 24rd International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies (Dialogue'2018)
arXiv:1803.05795In this paper we show that if we want to obtain human evidence about conventionalization of some phrases, we should ask native speakers about associations they have to a given phrase and its component words. We have shown that if component words of a phrase have each other as frequent associations, then this phrase can be considered as conventionalized. Another type of conventionalized phrases can be revealed using two factors: low entropy of phrase associations and low intersection of component word and phrase associations. The association experiments were performed for the Russian language.
arXiv:1709.03925Semantic relatedness of terms represents similarity of meaning by a numerical score. On the one hand, humans easily make judgments about semantic relatedness. On the other hand, this kind of information is useful in language processing systems. While semantic relatedness has been extensively studied for English using numerous language resources, such as associative norms, human judgments, and datasets generated from lexical databases, no evaluation resources of this kind have been available for Russian to date. Our contribution addresses this problem. We present five language resources of different scale and purpose for Russian semantic relatedness, each being a list of triples (word_i, word_j, relatedness_ij). Four of them are designed for evaluation of systems for computing semantic relatedness, complementing each other in terms of the semantic relation type they represent. These benchmarks were used to organize a shared task on Russian semantic relatedness, which attracted 19 teams. We use one of the best approaches identified in this competition to generate the fifth high-coverage resource, the first open distributional thesaurus of Russian. Multiple evaluations of this thesaurus, including a large-scale crowdsourcing study involving native speakers, indicate its high accuracy.
arXiv:1708.09702 - In Proceedings of the 5th Conference on Analysis of Images, Social Networks, and Texts (AIST'2016): Springer Communications in Computer and Information Sciences (CCIS)In this paper we present the approach of introducing thesaurus knowledge into probabilistic topic models. The main idea of the approach is based on the assumption that the frequencies of semantically related words and phrases, which are met in the same texts, should be enhanced: this action leads to their larger contribution into topics found in these texts. We have conducted experiments with several thesauri and found that for improving topic models, it is useful to utilize domain-specific knowledge. If a general thesaurus, such as WordNet, is used, the thesaurus-based improvement of topic models can be achieved with excluding hyponymy relations in combined topic models.
Accepted to AIST-2017 conference (http://aistconf.ru/). The final publication will be available at link.springer.com
arXiv:1707.09816