Texts written in Old Literary Finnish represent the first literary work ever written in Finnish starting from the 16th century. There have been several projects in Finland that have digitized old publications and made them available for research use. However, using modern NLP methods in such data poses great challenges. In this paper we propose an approach for simultaneously normalizing and lemmatizing Old Literary Finnish into modern spelling. Our best model reaches to 96.3\% accuracy in texts written by Agricola and 87.7\% accuracy in other contemporary out-of-domain text. Our method has been made freely available on Zenodo and Github.
la 28e Conf\'erence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN)
arXiv:2107.03266This study presents a new dataset on rumor detection in Finnish language news headlines. We have evaluated two different LSTM based models and two different BERT models, and have found very significant differences in the results. A fine-tuned FinBERT reaches the best overall accuracy of 94.3% and rumor label accuracy of 96.0% of the time. However, a model fine-tuned on Multilingual BERT reaches the best factual label accuracy of 97.2%. Our results suggest that the performance difference is due to a difference in the original training data. Furthermore, we find that a regular LSTM model works better than one trained with a pretrained word2vec model. These findings suggest that more work needs to be done for pretrained models in Finnish language as they have been trained on small and biased corpora.
2021 Workshop on NLP4IF: Censorship, Disinformation, and Propaganda
arXiv:2106.03389We train neural models for morphological analysis, generation and lemmatization for morphologically rich languages. We present a method for automatically extracting substantially large amount of training data from FSTs for 22 languages, out of which 17 are endangered. The neural models follow the same tagset as the FSTs in order to make it possible to use them as fallback systems together with the FSTs. The source code, models and datasets have been released on Zenodo.
The 23rd Nordic Conference on Computational Linguistics (NoDaLiDa 2021)
arXiv:2105.12428We construct the first ever multimodal sarcasm dataset for Spanish. The audiovisual dataset consists of sarcasm annotated text that is aligned with video and audio. The dataset represents two varieties of Spanish, a Latin American variety and a Peninsular Spanish variety, which ensures a wider dialectal coverage for this global language. We present several models for sarcasm detection that will serve as baselines in the future research. Our results show that results with text only (89%) are worse than when combining text with audio (91.9%). Finally, the best results are obtained when combining all the modalities: text, audio and video (93.1%).
Accepted to The Third Workshop on Multimodal Artificial Intelligence (MAI-Workshop)
arXiv:2105.05542We outline the Great Misalignment Problem in natural language processing research, this means simply that the problem definition is not in line with the method proposed and the human evaluation is not in line with the definition nor the method. We study this misalignment problem by surveying 10 randomly sampled papers published in ACL 2020 that report results with human evaluation. Our results show that only one paper was fully in line in terms of problem definition, method and evaluation. Only two papers presented a human evaluation that was in line with what was modeled in the method. These results highlight that the Great Misalignment Problem is a major one and it affects the validity and reproducibility of results obtained by a human evaluation.
Workshop on Human Evaluation of NLP Systems at EACL 2021
arXiv:2104.05361Big languages such as English and Finnish have many natural language processing (NLP) resources and models, but this is not the case for low-resourced and endangered languages as such resources are so scarce despite the great advantages they would provide for the language communities. The most common types of resources available for low-resourced and endangered languages are translation dictionaries and universal dependencies. In this paper, we present a method for constructing word embeddings for endangered languages using existing word embeddings of different resource-rich languages and the translation dictionaries of resource-poor languages. Thereafter, the embeddings are fine-tuned using the sentences in the universal dependencies and aligned to match the semantic spaces of the big languages; resulting in cross-lingual embeddings. The endangered languages we work with here are Erzya, Moksha, Komi-Zyrian and Skolt Sami. Furthermore, we build a universal sentiment analysis model for all the languages that are part of this study, whether endangered or not, by utilizing cross-lingual word embeddings. The evaluation conducted shows that our word embeddings for endangered languages are well-aligned with the resource-rich languages, and they are suitable for training task-specific models as demonstrated by our sentiment analysis model which achieved a high accuracy. All our cross-lingual word embeddings and the sentiment analysis model have been released openly via an easy-to-use Python library.
arXiv:2103.13275 - doi: 10.31885/9789515150257.24 In M. H\"am\"al\"ainen, N. Partanen, & K. Alnajjar (Eds.), Multilingual Facilitation (pp. 275-288). University of Helsinki (2021)Our study presents a dialect normalization method for different Finland Swedish dialects covering six regions. We tested 5 different models, and the best model improved the word error rate from 76.45 to 28.58. Contrary to results reported in earlier research on Finnish dialects, we found that training the model with one word at a time gave best results. We believe this is due to the size of the training data available for the model. Our models are accessible as a Python package. The study provides important information about the adaptability of these methods in different contexts, and gives important baselines for further study.
In Proceedings of the 4th ACM SIGSPATIAL Workshop on Geospatial Humanities (GeoHumanities'20)
arXiv:2012.05318 - doi: 10.1145/3423337.3429435We present an open-source online dictionary editing system, Ve'rdd, that offers a chance to re-evaluate and edit grassroots dictionaries that have been exposed to multiple amateur editors. The idea is to incorporate community activities into a state-of-the-art finite-state language description of a seriously endangered minority language, Skolt Sami. Problems involve getting the community to take part in things above the pencil-and-paper level. At times, it seems that the native speakers and the dictionary oriented are lacking technical understanding to utilize the infrastructures which might make their work more meaningful in the future, i.e. multiple reuse of all of their input. Therefore, our system integrates with the existing tools and infrastructures for Uralic language masking the technical complexities behind a user-friendly UI.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations
arXiv:2012.02578This study uses a character level neural machine translation approach trained on a long short-term memory-based bi-directional recurrent neural network architecture for diacritization of Medieval Arabic. The results improve from the online tool used as a baseline. A diacritization model have been published openly through an easy to use Python package available on PyPi and Zenodo. We have found that context size should be considered when optimizing a feasible prediction model.
arXiv:2010.05269We present a novel approach for adapting text written in standard Finnish to different dialects. We experiment with character level NMT models both by using a multi-dialectal and transfer learning approaches. The models are tested with over 20 different dialects. The results seem to favor transfer learning, although not strongly over the multi-dialectal approach. We study the influence dialectal adaptation has on perceived creativity of computer generated poetry. Our results suggest that the more the dialect deviates from the standard Finnish, the lower scores people tend to give on an existing evaluation metric. However, on a word association test, people associate creativity and originality more with dialect and fluency more with standard Finnish.
In proceedings of the Eleventh International Conference on Computational Creativity
arXiv:2009.02685