While large language models (LLMs) excel in various natural language tasks in English, their performance in lower-resourced languages like Hebrew, especially for generative tasks such as abstractive summarization, remains unclear. The high morphological richness in Hebrew adds further challenges due to the ambiguity in sentence comprehension and the complexities in meaning construction. In this paper, we address this resource and evaluation gap by introducing HeSum, a novel benchmark specifically designed for abstractive text summarization in Modern Hebrew. HeSum consists of 10,000 article-summary pairs sourced from Hebrew news websites written by professionals. Linguistic analysis confirms HeSum's high abstractness and unique morphological challenges. We show that HeSum presents distinct difficulties for contemporary state-of-the-art LLMs, establishing it as a valuable testbed for generative language technology in Hebrew, and MRLs generative challenges in general.

arXiv:2406.03897 - ACL 2024 Findings
Created: 2024-06-06

Superlatives are used to single out elements with a maximal/minimal property. Semantically, superlatives perform a set comparison: something (or some things) has the min/max property out of a set. As such, superlatives provide an ideal phenomenon for studying implicit phenomena and discourse restrictions. While this comparison set is often not explicitly defined, its (implicit) restrictions can be inferred from the discourse context the expression appears in. In this work we provide an extensive computational study on the semantics of superlatives. We propose a unified account of superlative semantics which allows us to derive a broad-coverage annotation schema. Using this unified schema we annotated a multi-domain dataset of superlatives and their semantic interpretations. We specifically focus on interpreting implicit or ambiguous superlative expressions, by analyzing how the discourse context restricts the set of interpretations. In a set of experiments we then analyze how well models perform at variations of predicting superlative semantics, with and without context. We show that the fine-grained semantics of superlatives in context can be challenging for contemporary models, including GPT-4.

11 pages

arXiv:2405.20967
Created: 2024-05-31

Semitic morphologically-rich languages (MRLs) are characterized by extreme word ambiguity. Because most vowels are omitted in standard texts, many of the words are homographs with multiple possible analyses, each with a different pronunciation and different morphosyntactic properties. This ambiguity goes beyond word-sense disambiguation (WSD), and may include token segmentation into multiple word units. Previous research on MRLs claimed that standardly trained pre-trained language models (PLMs) based on word-pieces may not sufficiently capture the internal structure of such tokens in order to distinguish between these analyses. Taking Hebrew as a case study, we investigate the extent to which Hebrew homographs can be disambiguated and analyzed using PLMs. We evaluate all existing models for contextualized Hebrew embeddings on a novel Hebrew homograph challenge sets that we deliver. Our empirical results demonstrate that contemporary Hebrew contextualized embeddings outperform non-contextualized embeddings; and that they are most effective for disambiguating segmentation and morphosyntactic features, less so regarding pure word-sense disambiguation. We show that these embeddings are more effective when the number of word-piece splits is limited, and they are more effective for 2-way and 3-way ambiguities than for 4-way ambiguity. We show that the embeddings are equally effective for homographs of both balanced and skewed distributions, whether calculated as masked or unmasked tokens. Finally, we show that these embeddings are as effective for homograph disambiguation with extensive supervised training as with a few-shot setup.

arXiv:2405.07099 - doi: 10.18653/v1/2023.eacl-main.59 In Proceedings of EACL 2023, 849-864 (2023)
Created: 2024-05-11

The task of reading comprehension (RC), often implemented as context-based question answering (QA), provides a primary means to assess language models' natural language understanding (NLU) capabilities. Yet, when applied to large language models (LLMs) with extensive built-in world knowledge, this method can be deceptive. If the context aligns with the LLMs' internal knowledge, it is hard to discern whether the models' answers stem from context comprehension or from LLMs' internal information. Conversely, using data that conflicts with the models' knowledge creates erroneous trends which distort the results. To address this issue, we suggest to use RC on imaginary data, based on fictitious facts and entities. This task is entirely independent of the models' world knowledge, enabling us to evaluate LLMs' linguistic abilities without the interference of parametric knowledge. Testing ChatGPT, GPT-4, LLaMA 2 and Mixtral on such imaginary data, we uncover a class of linguistic phenomena posing a challenge to current LLMs, involving thinking in terms of alternative, hypothetical scenarios. While all the models handle simple affirmative and negative contexts with high accuracy, they are much more prone to error when dealing with modal and conditional contexts. Crucially, these phenomena also trigger the LLMs' vulnerability to knowledge-conflicts again. In particular, while some models prove virtually unaffected by knowledge conflicts in affirmative and negative contexts, when faced with more semantically involved modal and conditional environments, they often fail to separate the text from their internal knowledge.

arXiv:2404.06283
Created: 2024-04-09

Syntactic parsing remains a critical tool for relation extraction and information extraction, especially in resource-scarce languages where LLMs are lacking. Yet in morphologically rich languages (MRLs), where parsers need to identify multiple lexical units in each token, existing systems suffer in latency and setup complexity. Some use a pipeline to peel away the layers: first segmentation, then morphology tagging, and then syntax parsing; however, errors in earlier layers are then propagated forward. Others use a joint architecture to evaluate all permutations at once; while this improves accuracy, it is notoriously slow. In contrast, and taking Hebrew as a test case, we present a new "flipped pipeline": decisions are made directly on the whole-token units by expert classifiers, each one dedicated to one specific task. The classifiers are independent of one another, and only at the end do we synthesize their predictions. This blazingly fast approach sets a new SOTA in Hebrew POS tagging and dependency parsing, while also reaching near-SOTA performance on other Hebrew NLP tasks. Because our architecture does not rely on any language-specific resources, it can serve as a model to develop similar parsers for other MRLs.

arXiv:2403.06970
Created: 2024-03-11

Despite it being the cornerstone of BPE, the most common tokenization algorithm, the importance of compression in the tokenization process is still unclear. In this paper, we argue for the theoretical importance of compression, that can be viewed as 0-gram language modeling where equal probability is assigned to all tokens. We also demonstrate the empirical importance of compression for downstream success of pre-trained language models. We control the compression ability of several BPE tokenizers by varying the amount of documents available during their training: from 1 million documents to a character-based tokenizer equivalent to no training data at all. We then pre-train English language models based on those tokenizers and fine-tune them over several tasks. We show that there is a correlation between tokenizers' compression and models' downstream performance, suggesting that compression is a reliable intrinsic indicator of tokenization quality. These correlations are more pronounced for generation tasks (over classification) or for smaller models (over large ones). We replicated a representative part of our experiments on Turkish and found similar results, confirming that our results hold for languages with typological characteristics dissimilar to English. We conclude that building better compressing tokenizers is a fruitful avenue for further research and for improving overall model performance.

arXiv:2403.06265
Created: 2024-03-10

Large language models hold significant promise in multilingual applications. However, inherent biases stemming from predominantly English-centric pre-training have led to the widespread practice of pre-translation, i.e., translating non-English inputs to English before inference, leading to complexity and information loss. This study re-evaluates the need for pre-translation in the context of PaLM2 models (Anil et al., 2023), which have been established as highly performant in multilingual tasks. We offer a comprehensive investigation across 108 languages and 6 diverse benchmarks, including open-end generative tasks, which were excluded from previous similar studies. Our findings challenge the pre-translation paradigm established in prior research, highlighting the advantages of direct inference in PaLM2. Specifically, PaLM2-L consistently outperforms pre-translation in 94 out of 108 languages. These findings pave the way for more efficient and effective multilingual applications, alleviating the limitations associated with pre-translation and unlocking linguistic authenticity.

arXiv:2403.04792
Created: 2024-03-04

When communicating routes in natural language, the concept of {\em acquired spatial knowledge} is crucial for geographic information retrieval (GIR) and in spatial cognitive research. However, NLP navigation studies often overlook the impact of such acquired knowledge on textual descriptions. Current navigation studies concentrate on egocentric local descriptions (e.g., `it will be on your right') that require reasoning over the agent's local perception. These instructions are typically given as a sequence of steps, with each action-step explicitly mentioning and being followed by a landmark that the agent can use to verify they are on the right path (e.g., `turn right and then you will see...'). In contrast, descriptions based on knowledge acquired through a map provide a complete view of the environment and capture its overall structure. These instructions (e.g., `it is south of Central Park and a block north of a police station') are typically non-sequential, contain allocentric relations, with multiple spatial relations and implicit actions, without any explicit verification. This paper introduces the Rendezvous (RVS) task and dataset, which includes 10,404 examples of English geospatial instructions for reaching a target location using map-knowledge. Our analysis reveals that RVS exhibits a richer use of spatial allocentric relations, and requires resolving more spatial relations simultaneously compared to previous text-based navigation benchmarks.

arXiv:2402.16364
Created: 2024-02-26

Contemporary multilingual dependency parsers can parse a diverse set of languages, but for Morphologically Rich Languages (MRLs), performance is attested to be lower than other languages. The key challenge is that, due to high morphological complexity and ambiguity of the space-delimited input tokens, the linguistic units that act as nodes in the tree are not known in advance. Pre-neural dependency parsers for MRLs subscribed to the joint morpho-syntactic hypothesis, stating that morphological segmentation and syntactic parsing should be solved jointly, rather than as a pipeline where segmentation precedes parsing. However, neural state-of-the-art parsers to date use a strict pipeline. In this paper we introduce a joint neural architecture where a lattice-based representation preserving all morphological ambiguity of the input is provided to an arc-factored model, which then solves the morphological segmentation and syntactic parsing tasks at once. Our experiments on Hebrew, a rich and highly ambiguous MRL, demonstrate state-of-the-art performance on parsing, tagging and segmentation of the Hebrew section of UD, using a single model. This proposed architecture is LLM-based and language agnostic, providing a solid foundation for MRLs to obtain further performance improvements and bridge the gap with other languages.

arXiv:2402.02564
Created: 2024-02-04

As instruction-tuned large language models (LLMs) gain global adoption, their ability to follow instructions in multiple languages becomes increasingly crucial. One promising approach is cross-lingual transfer, where a model acquires specific functionality on some language by finetuning on another language. In this work, we investigate how multilinguality during instruction tuning of a multilingual LLM affects instruction-following across languages. We first show that many languages transfer some instruction-following capabilities to other languages from even monolingual tuning. Furthermore, we find that only 40 multilingual examples in an English tuning set substantially improve multilingual instruction-following, both in seen and unseen languages during tuning. In general, we observe that models tuned on multilingual mixtures exhibit comparable or superior performance in several languages compared to monolingually tuned models, despite training on 10x fewer examples in those languages. Finally, we find that increasing the number of languages in the instruction tuning set from 1 to only 2, 3, or 4 increases cross-lingual generalization. Our results suggest that building massively multilingual instruction-tuned models can be done with only a very small set of multilingual instruction-responses.

arXiv:2401.01854
Created: 2024-01-03