We introduce XTREME-S, a new benchmark to evaluate universal cross-lingual speech representations in many languages. XTREME-S covers four task families: speech recognition, classification, speech-to-text translation and retrieval. Covering 102 languages from 10+ language families, 3 different domains and 4 task families, XTREME-S aims to simplify multilingual speech representation evaluation, as well as catalyze research in "universal" speech representation learning. This paper describes the new benchmark and establishes the first speech-only and speech-text baselines using XLS-R and mSLAM on all downstream tasks. We motivate the design choices and detail how to use the benchmark. Datasets and fine-tuning scripts are made easily accessible.

arXiv:2203.10752
Created: 2022-03-21

Unsupervised pre-training is now the predominant approach for both text and speech understanding. Self-attention models pre-trained on large amounts of unannotated data have been hugely successful when fine-tuned on downstream tasks from a variety of domains and languages. This paper takes the universality of unsupervised language pre-training one step further, by unifying speech and text pre-training within a single model. We build a single encoder with the BERT objective on unlabeled text together with the w2v-BERT objective on unlabeled speech. To further align our model representations across modalities, we leverage alignment losses, specifically Translation Language Modeling (TLM) and Speech Text Matching (STM) that make use of supervised speech-text recognition data. We demonstrate that incorporating both speech and text data during pre-training can significantly improve downstream quality on CoVoST~2 speech translation, by around 1 BLEU compared to single-modality pre-trained models, while retaining close to SotA performance on LibriSpeech and SpeechStew ASR tasks. On four GLUE tasks and text-normalization, we observe evidence of capacity limitations and interference between the two modalities, leading to degraded performance compared to an equivalent text-only model, while still being competitive with BERT. Through extensive empirical analysis we also demonstrate the importance of the choice of objective function for speech pre-training, and the beneficial effect of adding additional supervised signals on the quality of the learned representations.

arXiv:2110.10329
Created: 2021-10-19

Pipelined NLP systems have largely been superseded by end-to-end neural modeling, yet nearly all commonly-used models still require an explicit tokenization step. While recent tokenization approaches based on data-derived subword lexicons are less brittle than manually engineered tokenizers, these techniques are not equally suited to all languages, and the use of any fixed vocabulary may limit a model's ability to adapt. In this paper, we present CANINE, a neural encoder that operates directly on character sequences--without explicit tokenization or vocabulary--and a pre-training strategy with soft inductive biases in place of hard token boundaries.To use its finer-grained input effectively and efficiently, CANINE combines downsampling, which reduces the input sequence length, with a deep transformer stack, which encodes con-text. CANINE outperforms a comparable mBERT model by >=1 F1 on TyDi QA, a challenging multilingual benchmark, despite having 28% fewer model parameters.

arXiv:2103.06874
Created: 2021-03-11

The traditional image captioning task uses generic reference captions to provide textual information about images. Different user populations, however, will care about different visual aspects of images. In this paper, we propose a new task, Captioning with a Purpose (CapWAP). Our goal is to develop systems that can be tailored to be useful for the information needs of an intended population, rather than merely provide generic information about an image. In this task, we use question-answer (QA) pairs---a natural expression of information need---from users, instead of reference captions, for both training and post-inference evaluation. We show that it is possible to use reinforcement learning to directly optimize for the intended information need, by rewarding outputs that allow a question answering model to provide correct answers to sampled user questions. We convert several visual question answering datasets into CapWAP datasets, and demonstrate that under a variety of scenarios our purposeful captioning system learns to anticipate and fulfill specific information needs better than its generic counterparts, as measured by QA performance on user questions from unseen images, when using the caption alone as context.

EMNLP 2020

arXiv:2011.04264
Created: 2020-11-09

Linguists characterize dialects by the presence, absence, and frequency of dozens of interpretable features. Detecting these features in text has applications to social science and dialectology, and can be used to assess the robustness of natural language processing systems to dialect differences. For most dialects, large-scale annotated corpora for these features are unavailable, making it difficult to train recognizers. Linguists typically define dialect features by providing a small number of minimal pairs, which are paired examples distinguished only by whether the feature is present, while holding everything else constant. In this paper, we present two multitask learning architectures for recognizing dialect features, both based on pretrained transformers. We evaluate these models on two test sets of Indian English, annotated for a total of 22 dialect features. We find these models learn to recognize many features with high accuracy; crucially, a few minimal pairs can be nearly as effective for training as thousands of labeled examples. We also demonstrate the downstream applicability of our dialect feature detection model as a dialect density measure and as a dialect classifier.

arXiv:2010.12707
Created: 2020-10-23

Multilingual question answering tasks typically assume answers exist in the same language as the question. Yet in practice, many languages face both information scarcity---where languages have few reference articles---and information asymmetry---where questions reference concepts from other cultures. This work extends open-retrieval question answering to a cross-lingual setting enabling questions from one language to be answered via answer content from another language. We construct a large-scale dataset built on questions from TyDi QA lacking same-language answers. Our task formulation, called Cross-lingual Open Retrieval Question Answering (XOR QA), includes 40k information-seeking questions from across 7 diverse non-English languages. Based on this dataset, we introduce three new tasks that involve cross-lingual document retrieval using multi-lingual and English resources. We establish baselines with state-of-the-art machine translation systems and cross-lingual pretrained models. Experimental results suggest that XOR QA is a challenging task that will facilitate the development of novel techniques for multilingual question answering. Our data and code are available at https://nlp.cs.washington.edu/xorqa.

Our data and code are available at https://nlp.cs.washington.edu/xorqa

arXiv:2010.11856
Created: 2020-10-22

Confidently making progress on multilingual modeling requires challenging, trustworthy evaluations. We present TyDi QA---a question answering dataset covering 11 typologically diverse languages with 204K question-answer pairs. The languages of TyDi QA are diverse with regard to their typology---the set of linguistic features each language expresses---such that we expect models performing well on this set to generalize across a large number of the world's languages. We present a quantitative analysis of the data quality and example-level qualitative linguistic analyses of observed language phenomena that would not be found in English-only corpora. To provide a realistic information-seeking task and avoid priming effects, questions are written by people who want to know the answer, but don't know the answer yet, and the data is collected directly in each language without the use of translation.

To appear in Transactions of the Association for Computational Linguistics (TACL) 2020. Please use this as the citation

arXiv:2003.05002
Created: 2020-03-10