Simultaneous speech translation (SimulST) is a challenging task that aims to directly translate streaming speech before the complete input is observed. A SimulST system generally includes two important components: the pre-decision that aggregates the speech information, and the policy that decides read or write. While recent works had proposed a variety of strategies to improve the pre-decision, they mostly adopt the fixed wait-k policy. The adaptive policies are rarely explored. We propose to model the adaptive policy using the Continuous Integrate-and-Fire (CIF). In our proposed model, the CIF is not only responsible for aggregating speech information, but also deciding when to read or write. To adapt the CIF to SimulST task, we propose two modifications: a token-level quantity loss or an infinite lookback attention. We show that our model can learn an adaptive policy effectively, achieving comparable or superior performance to MMA at lower latency, while being more efficient to train.

Submitted to INTERSPEECH 2022

arXiv:2204.09595
Created: 2022-03-22

Simultaneous translation (SimulMT) speeds up the translation process by starting to translate before the source sentence is completely available. It is difficult due to limited context and word order difference between languages. Existing methods increase latency or introduce adaptive read-write policies for SimulMT models to handle local reordering and improve translation quality. However, the long-distance reordering would make the SimulMT models learn translation mistakenly. Specifically, the model may be forced to predict target tokens when the corresponding source tokens have not been read. This leads to aggressive anticipation during inference, resulting in the hallucination phenomenon. To mitigate this problem, we propose a new framework that decompose the translation process into the monotonic translation step and the reordering step, and we model the latter by the auxiliary sorting network (ASN). The ASN rearranges the hidden states to match the order in the target language, so that the SimulMT model could learn to translate more reasonably. The entire model is optimized end-to-end and does not rely on external aligners or data. During inference, ASN is removed to achieve streaming. Experiments show the proposed framework could outperform previous methods with less latency.\footnote{The source code is available.

19 pages, 14 figures

arXiv:2201.12868
Created: 2022-01-30

We study the possibilities of building a non-autoregressive speech-to-text translation model using connectionist temporal classification (CTC), and use CTC-based automatic speech recognition as an auxiliary task to improve the performance. CTC's success on translation is counter-intuitive due to its monotonicity assumption, so we analyze its reordering capability. Kendall's tau distance is introduced as the quantitative metric, and gradient-based visualization provides an intuitive way to take a closer look into the model. Our analysis shows that transformer encoders have the ability to change the word order and points out the future research direction that worth being explored more on non-autoregressive speech translation.

Accepted in Findings of ACL-IJCNLP 2021

arXiv:2105.04840
Created: 2021-05-11