Information visualization and natural language are intricately linked. However, the majority of research and relevant work in information and data visualization (and human-computer interaction) involve English-speaking populations as both researchers and participants, are published in English, and are presented predominantly at English-speaking venues. Although several solutions can be proposed such as translating English texts in visualization to other languages, there is little research that looks at the intersection of data visualization and different languages, and the implications that current visualization practices have on non-English speaking communities. In this position paper, we argue that linguistically diverse communities abound beyond the English-speaking world and offer a richness of experiences for the visualization research community to engage with. Through a case study of how two non-English languages interplay with data visualization reasoning in Madagascar, we describe how monolingualism in data visualization impacts the experiences of underrepresented populations and emphasize potential harm to these communities. Lastly, we raise several questions towards advocating for more inclusive visualization practices that center the diverse experiences of linguistically underrepresented populations.

5 pages, 1 figure, Visualization for Social Good @VIS23

arXiv:2309.06659
Created: 2023-09-12

Visualizations today are used across a wide range of languages and cultures. Yet the extent to which language impacts how we reason about data and visualizations remains unclear. In this paper, we explore the intersection of visualization and language through a cross-language study on estimative probability tasks with icon-array visualizations. Across Arabic, English, French, German, and Mandarin, n = 50 participants per language both chose probability expressions - e.g. likely, probable - to describe icon-array visualizations (Vis-to-Expression), and drew icon-array visualizations to match a given expression (Expression-to-Vis). Results suggest that there is no clear one-to-one mapping of probability expressions and associated visual ranges between languages. Several translated expressions fell significantly above or below the range of the corresponding English expressions. Compared to other languages, French and German respondents appear to exhibit high levels of consistency between the visualizations they drew and the words they chose. Participants across languages used similar words when describing scenarios above 80% chance, with more variance in expressions targeting mid-range and lower values. We discuss how these results suggest potential differences in the expressiveness of language as it relates to visualization interpretation and design goals, as well as practical implications for translation efforts and future studies at the intersection of languages, culture, and visualization. Experiment data, source code, and analysis scripts are available at the following repository: https://osf.io/g5d4r/.

11 pages, 10 figures, conference paper

arXiv:2207.09608
Created: 2022-07-19

Graphical perception studies are a key element of visualization research, forming the basis of design recommendations and contributing to our understanding of how people make sense of visualizations. However, graphical perception studies typically include only brief training sessions, and the impact of longer and more in-depth feedback remains unclear. In this paper, we explore the design and evaluation of feedback for graphical perception tasks, called VisQuiz. Using a quiz-like metaphor, we design feedback for a typical visualization comparison experiment, showing participants their answer alongside the correct answer in an animated sequence in each trial. We extend this quiz metaphor to include summary feedback after each stage of the experiment, providing additional moments for participants to reflect on their performance. To evaluate VisQuiz, we conduct a between-subjects experiment, including three stages of 40 trials each with a control condition that included only summary feedback. Results from n = 80 participants show that once participants started receiving trial feedback (Stage 2) they performed significantly better with bubble charts than those in the control condition. This effect carried over when feedback was removed (Stage 3). Results also suggest an overall trend of improved performance due to feedback. We discuss these findings in the context of other visualization literacy efforts, and possible future work at the intersection of visualization, feedback, and learning. Experiment data and analysis scripts are available at the following repository https://osf.io/jys5d/

5 pages, 5 figures, short paper

arXiv:2207.09534
Created: 2022-07-19