Sign languages are multi-channel languages that communicate information through not just the hands (manual signals) but also facial expressions and upper body movements (non-manual signals). However, since automatic sign language translation is usually performed by generating a single sequence of glosses, researchers eschew non-manual and co-occurring manual signals in favor of a simplified list of manual glosses. This can lead to significant information loss and ambiguity. In this paper, we introduce a new task named multi-channel sign language translation (MCSLT) and present a novel metric, SignBLEU, designed to capture multiple signal channels. We validated SignBLEU on a system-level task using three sign language corpora with varied linguistic structures and transcription methodologies and examined its correlation with human judgment through two segment-level tasks. We found that SignBLEU consistently correlates better with human judgment than competing metrics. To facilitate further MCSLT research, we report benchmark scores for the three sign language corpora and release the source code for SignBLEU at https://github.com/eq4all-projects/SignBLEU.
Published in LREC-Coling 2024
arXiv:2406.06648We present a small study analyzing how prompt token classification loss weighting (PLW) affects the performance of 7B-size LLaMA models fine-tuned on instruction tasks. We recreated Stanford's Alpaca experiment with both LLaMA 1 and LLaMA 2 using multiple instruction datasets. We found that models fine-tuned on our short-completion dataset have a negative quadratic relationship with PLW while models fine-tuned on long-completion datasets were unaffected by PLW.
5 pages of content. 5 pages for limitations, acknowledgments, references, and appendix. 3 figures
arXiv:2401.13586