Interoperability is a feature required by the Semantic Web. It is provided by the ontology matching methods and algorithms. But now ontologies are presented not only in English, but in other languages as well. It is important to use an automatic translation for obtaining correct matching pairs in multilingual ontology matching. The translation into many languages could be based on the Google Translate API, the Wiktionary database, etc. From the point of view of the balance of presence of many languages, of manually crafted translations, of a huge size of a dictionary, the most promising resource is the Wiktionary. It is a collaborative project working on the same principles as the Wikipedia. The parser of the Wiktionary was developed and the machine-readable dictionary was designed. The data of the machine-readable Wiktionary are stored in a relational database, but with the help of D2R server the database is presented as an RDF store. Thus, it is possible to get lexicographic information (definitions, translations, synonyms) from web service using SPARQL requests. In the case study, the problem entity is a task of multilingual ontology matching based on Wiktionary data accessible via SPARQL endpoint. Ontology matching results obtained using Wiktionary were compared with results based on Google Translate API.
8 pages, 3 tables, 4 figures, In: Proceedings of the 13th Russian Conference on Digital Libraries RCDL'2011. October 19-22, Voronezh, Russia. - pp. 19-26. (preprint)
arXiv:1109.0732A set of ontology matching algorithms (for finding correspondences between concepts) is based on a thesaurus that provides the source data for the semantic distance calculations. In this wiki era, new resources may spring up and improve this kind of semantic search. In the paper a solution of this task based on Russian Wiktionary is compared to WordNet based algorithms. Metrics are estimated using the test collection, containing 353 English word pairs with a relatedness score assigned by human evaluators. The experiment shows that the proposed method is capable in principle of calculating a semantic distance between pair of words in any language presented in Russian Wiktionary. The calculation of Wiktionary based metric had required the development of the open-source Wiktionary parser software.
7 pages, 2 tables, 3 figures; In: RCDL 2009. September 17-21, Petrozavodsk, Russia. - pp. 363-369
arXiv:0907.2209