In recent years, the task of cross-domain, context-dependent text-to-SQL has received significant attention. Enables users with no prior knowledge of SQL to have a conversation with databases using natural language. However, most of the available datasets and research have been conducted in English, along with some work in Chinese. To this date, no effort has been made to address this task in the Arabic language. In this paper, we introduce Ar-SParC, the first Arabic cross-domain, context-dependent text-to-SQL dataset. The dataset consists of 3,450 sequences of interrelated questions, each sequence containing an average of approximately three questions, which results in a total of 10225 questions along with their corresponding SQL queries. We conducted 40 experiments on the Ar-SParC dataset using two large language models, GPT-3.5-turbo and GPT-4.5-turbo, applying 10 different prompt engineering techniques, including four question representation methods and six in-context learning techniques. Furthermore, we developed a novel approach named GAT corrector, which enhanced the performance across all 40 experiments, yielding an average improvement of 1.9% in execution accuracy (EX) and 1.9% in interaction accuracy (IX) under zero-shot settings, and an average increase of 1.72% EX and 0.92% IX under in-context learning settings. Finally, we conducted an ablation study with two more experiments to explain why the GAT corrector outperformed the previous GAT verifier technique, particularly for the Arabic language.
Accepted at IJCNN 2025 (to appear in IEEE/IJCNN proceedings). This arXiv submission corresponds to the camera-ready version
arXiv:2511.20677Text watermarking for large language models (LLMs) enables model owners to verify text origin and protect intellectual property. While watermarking methods for closed-source LLMs are relatively mature, extending them to open-source models remains challenging, as developers cannot control the decoding process. Consequently, owners of open-source LLMs lack practical means to verify whether text was generated by their models. A core difficulty lies in embedding watermarks directly into model weights without hurting detectability. A promising idea is to distill watermarks from a closed-source model into an open one, but this suffers from (i) poor detectability due to mismatch between learned and predefined patterns, and (ii) fragility to downstream modifications such as fine-tuning or model merging. To overcome these limitations, we propose PRO, a Precise and Robust text watermarking method for open-source LLMs. PRO jointly trains a watermark policy model with the LLM, producing patterns that are easier for the model to learn and more consistent with detection criteria. A regularization term further simulates downstream perturbations and penalizes degradation in watermark detectability, ensuring robustness under model edits. Experiments on open-source LLMs (e.g., LLaMA-3.2, LLaMA-3, Phi-2) show that PRO substantially improves both watermark detectability and resilience to model modifications.
arXiv:2510.23891As large language models (LLMs) adapted to sensitive domains such as medicine, their fluency raises safety risks, particularly regarding provenance and accountability. Watermarking embeds detectable patterns to mitigate these risks, yet its reliability in medical contexts remains untested. Existing benchmarks focus on detection-quality tradeoffs, overlooking factual risks under low-entropy settings often exploited by watermarking's reweighting strategy. We propose a medical-focused evaluation workflow that jointly assesses factual accuracy and coherence. Using GPT-Judger and further human validation, we introduce the Factuality-Weighted Score (FWS), a composite metric prioritizing factual accuracy beyond coherence to guide watermarking deployment in medical domains. Our evaluation shows current watermarking methods substantially compromise medical factuality, with entropy shifts degrading medical entity representation. These findings underscore the need for domain-aware watermarking approaches that preserve the integrity of medical content.
Accepted at EMNLP 2025 Findings
arXiv:2509.07755In this study, we delve into the hidden threats posed to text watermarking by users with cross-lingual knowledge. While most research focuses on watermarking methods for English, there is a significant gap in evaluating these methods in cross-lingual contexts. This oversight neglects critical adversary scenarios involving cross-lingual users, creating uncertainty regarding the effectiveness of cross-lingual watermarking. We assess four watermarking techniques across four linguistically rich languages, examining watermark resilience and text quality across various parameters and attacks. Our focus is on a realistic scenario featuring adversaries with cross-lingual expertise, evaluating the adequacy of current watermarking methods against such challenges.
9 pages
arXiv:2502.16699This study identifies the potential vulnerabilities of Large Language Models (LLMs) to 'jailbreak' attacks, specifically focusing on the Arabic language and its various forms. While most research has concentrated on English-based prompt manipulation, our investigation broadens the scope to investigate the Arabic language. We initially tested the AdvBench benchmark in Standardized Arabic, finding that even with prompt manipulation techniques like prefix injection, it was insufficient to provoke LLMs into generating unsafe content. However, when using Arabic transliteration and chatspeak (or arabizi), we found that unsafe content could be produced on platforms like OpenAI GPT-4 and Anthropic Claude 3 Sonnet. Our findings suggest that using Arabic and its various forms could expose information that might remain hidden, potentially increasing the risk of jailbreak attacks. We hypothesize that this exposure could be due to the model's learned connection to specific words, highlighting the need for more comprehensive safety training across all language forms.
14 pages, 4 figures
arXiv:2406.18725In Natural Language Processing (NLP), one of the most important tasks is text-to-SQL semantic parsing, which focuses on enabling users to interact with the database in a more natural manner. In recent years, text-to-SQL has made significant progress, but most were English-centric. In this paper, we introduce Ar-Spider 1, the first Arabic cross-domain text-to-SQL dataset. Due to the unique nature of the language, two major challenges have been encountered, namely schema linguistic and SQL structural challenges. In order to handle these issues and conduct the experiments, we adopt two baseline models LGESQL [4] and S2SQL [12], both of which are tested with two cross-lingual models to alleviate the effects of schema linguistic and SQL structure linking challenges. The baselines demonstrate decent single-language performance on our Arabic text-to-SQL dataset, Ar-Spider, achieving 62.48% for S2SQL and 65.57% for LGESQL, only 8.79% below the highest results achieved by the baselines when trained in English dataset. To achieve better performance on Arabic text-to-SQL, we propose the context similarity relationship (CSR) approach, which results in a significant increase in the overall performance of about 1.52% for S2SQL and 1.06% for LGESQL and closes the gap between Arabic and English languages to 7.73%.
ACM SAC Conference (SAC 24)
arXiv:2402.15012 - doi: 10.1145/3605098.3636065.