Effective communication is central to achieving positive healthcare outcomes in mental health contexts, yet international students often face linguistic and cultural barriers that hinder their communication of mental distress. In this study, we evaluate the effectiveness of AI-generated images in supporting self-expression of mental distress. To achieve this, twenty Chinese international students studying at UK universities were invited to describe their personal experiences of mental distress. These descriptions were elaborated using GPT-4o with four persona-based prompt templates rooted in contemporary counselling practice to generate corresponding images. Participants then evaluated the helpfulness of generated images in facilitating the expression of their feelings based on their original descriptions. The resulting dataset comprises 100 textual descriptions of mental distress, 400 generated images, and corresponding human evaluation scores. Findings indicate that prompt design substantially affects perceived helpfulness, with the illustrator persona achieving the highest ratings. This work introduces the first publicly available text-to-image evaluation dataset with human judgment scores in the mental health domain, offering valuable resources for image evaluation, reinforcement learning with human feedback, and multi-modal research on mental health communication.
arXiv:2512.04087Prompt engineering in LLMs has shown potential for improving translation quality. However, the potential of incorporating translation concepts in prompt design remains largely underexplored. Against this backdrop, this paper discusses the effectiveness of incorporating the conceptual tool of translation brief and the personas of translator and author into prompt design for translation tasks in ChatGPT. Findings suggest that, although certain elements are constructive in facilitating human to human communication for translation tasks, their effectiveness is limited for improving translation quality in ChatGPT. This accentuates the need for more explorative research on how translation theorists and practitioners can develop the current set of conceptual tools rooted in the human to human communication paradigm for translation purposes in this emerging workflow involving human machine interaction.
arXiv:2403.00127