Despite an in-principle understanding of self-attention matrix operations in Transformer language models (LMs), it remains unclear precisely how these operations map onto interpretable computations or functions--and how or when individual attention heads develop specialized attention patterns. Here, we present a pipeline to systematically probe attention mechanisms, and we illustrate its value by leveraging lexical ambiguity--where a single word has multiple meanings--to isolate attention mechanisms that contribute to word sense disambiguation. We take a "developmental" approach: first, using publicly available Pythia LM checkpoints, we identify inflection points in disambiguation performance for each LM in the suite; in 14M and 410M, we identify heads whose attention to disambiguating words covaries with overall disambiguation performance across development. We then stress-test the robustness of these heads to stimulus perturbations: in 14M, we find limited robustness, but in 410M, we identify multiple heads with surprisingly generalizable behavior. Then, in a causal analysis, we find that ablating the target heads demonstrably impairs disambiguation performance, particularly in 14M. We additionally reproduce developmental analyses of 14M across all of its random seeds. Together, these results suggest: that disambiguation benefits from a constellation of mechanisms, some of which (especially in 14M) are highly sensitive to the position and part-of-speech of the disambiguating cue; and that larger models (410M) may contain heads with more robust disambiguation behavior. They also join a growing body of work that highlights the value of adopting a developmental perspective when probing LM mechanisms.
13 pages (main text), 5 figures (main text) 6 pages (appendix), 6 figures (appendix), journal submission to TACL ("a" decision: pre-MIT Press publication version)
arXiv:2511.21974The success of Large Language Models (LLMs) in other domains has raised the question of whether LLMs can reliably assess and manipulate the readability of text. We approach this question empirically. First, using a published corpus of 4,724 English text excerpts, we find that readability estimates produced ``zero-shot'' from GPT-4 Turbo and GPT-4o mini exhibit relatively high correlation with human judgments (r = 0.76 and r = 0.74, respectively), out-performing estimates derived from traditional readability formulas and various psycholinguistic indices. Then, in a pre-registered human experiment (N = 59), we ask whether Turbo can reliably make text easier or harder to read. We find evidence to support this hypothesis, though considerable variance in human judgments remains unexplained. We conclude by discussing the limitations of this approach, including limited scope, as well as the validity of the ``readability'' construct and its dependence on context, audience, and goal.
9 pages, 6 figures, workshop TSAR 2024
arXiv:2410.14028Lexical ambiguity -- where a single wordform takes on distinct, context-dependent meanings -- serves as a useful tool to compare across different large language models' (LLMs') ability to form distinct, contextualized representations of the same stimulus. Few studies have systematically compared LLMs' contextualized word embeddings for languages beyond English. Here, we evaluate multiple bidirectional transformers' (BERTs') semantic representations of Spanish ambiguous nouns in context. We develop a novel dataset of minimal-pair sentences evoking the same or different sense for a target ambiguous noun. In a pre-registered study, we collect contextualized human relatedness judgments for each sentence pair. We find that various BERT-based LLMs' contextualized semantic representations capture some variance in human judgments but fall short of the human benchmark, and for Spanish -- unlike English -- model scale is uncorrelated with performance. We also identify stereotyped trajectories of target noun disambiguation as a proportion of traversal through a given LLM family's architecture, which we partially replicate in English. We contribute (1) a dataset of controlled, Spanish sentence stimuli with human relatedness norms, and (2) to our evolving understanding of the impact that LLM specification (architectures, training protocols) exerts on contextualized embeddings.
16 pages, 12 figures, submitted to conference (EMNLP 2024)
arXiv:2406.14678The relationship between language model tokenization and performance is an open area of research. Here, we investigate how different tokenization schemes impact number agreement in Spanish plurals. We find that morphologically-aligned tokenization performs similarly to other tokenization schemes, even when induced artificially for words that would not be tokenized that way during training. We then present exploratory analyses demonstrating that language model embeddings for different plural tokenizations have similar distributions along the embedding space axis that maximally distinguishes singular and plural nouns. Our results suggest that morphologically-aligned tokenization is a viable tokenization approach, and existing models already generalize some morphological patterns to new items. However, our results indicate that morphological tokenization is not strictly required for performance.
arXiv:2403.13754