We present an ongoing initiative to provide open, very large, high-quality, and richly annotated textual datasets for almost 200 languages. At 30 trillion tokens, this is likely the largest generally available multilingual collection of LLM pre-training data. At 30 trillion tokens, this is likely the largest generally available multilingual collection of LLM pre-training data. These datasets are derived from web crawls from different sources and accompanied with a complete, open-source pipeline for document selection from web archives, text extraction from HTML, language identification for noisy texts, exact and near-deduplication, annotation with, among others, register labels, text quality estimates, and personally identifiable information; and final selection and filtering. We report on data quality probes through contrastive and analytical statistics, through manual inspection of samples for 24 languages, and through end-to-end evaluation of various language model architectures trained on this data. For multilingual LLM evaluation, we provide a comprehensive collection of benchmarks for nine European languages, with special emphasis on natively created tasks, mechanisms to mitigate prompt sensitivity, and refined normalization and aggregation of scores. Additionally, we train and evaluate a family of 57 monolingual encoder-decoder models, as well as a handful of monolingual GPT-like reference models. Besides the monolingual data and models, we also present a very large collection of parallel texts automatically mined from this data, together with a novel parallel corpus synthesized via machine translation.
arXiv:2511.01066Definition modeling, the task of generating new definitions for words in context, holds great prospect as a means to assist the work of lexicographers in documenting a broader variety of lects and languages, yet much remains to be done in order to assess how we can leverage pre-existing models for as-of-yet unsupported languages. In this work, we focus on adapting existing models to Belarusian, for which we propose a novel dataset of 43,150 definitions. Our experiments demonstrate that adapting a definition modeling systems requires minimal amounts of data, but that there currently are gaps in what automatic metrics do capture.
To appear at SlavicNLP 2025
arXiv:2507.09536This paper describes the organization and findings of AXOLOTL'24, the first multilingual explainable semantic change modeling shared task. We present new sense-annotated diachronic semantic change datasets for Finnish and Russian which were employed in the shared task, along with a surprise test-only German dataset borrowed from an existing source. The setup of AXOLOTL'24 is new to the semantic change modeling field, and involves subtasks of identifying unknown (novel) senses and providing dictionary-like definitions to these senses. The methods of the winning teams are described and compared, thus paving a path towards explainability in computational approaches to historical change of meaning.
Proceedings of the 5th Workshop on Computational Approaches to Historical Language Change (ACL'24)
arXiv:2407.04079