State-of-the-art automatic speech recognition (ASR) models like Whisper, perform poorly on atypical speech, such as that produced by individuals with dysarthria. Past works for atypical speech have mostly investigated fully personalized (or idiosyncratic) models, but modeling strategies that can both generalize and handle idiosyncracy could be more effective for capturing atypical speech. To investigate this, we compare four strategies: (a) $\textit{normative}$ models trained on typical speech (no personalization), (b) $\textit{idiosyncratic}$ models completely personalized to individuals, (c) $\textit{dysarthric-normative}$ models trained on other dysarthric speakers, and (d) $\textit{dysarthric-idiosyncratic}$ models which combine strategies by first modeling normative patterns before adapting to individual speech. In this case study, we find the dysarthric-idiosyncratic model performs better than idiosyncratic approach while requiring less than half as much personalized data (36.43 WER with 128 train size vs 36.99 with 256). Further, we found that tuning the speech encoder alone (as opposed to the LM decoder) yielded the best results reducing word error rate from 71% to 32% on average. Our findings highlight the value of leveraging both normative (cross-speaker) and idiosyncratic (speaker-specific) patterns to improve ASR for underrepresented speech populations.

Will appear in EMNLP 2025 Main Proceedings

arXiv:2509.16718
Created: 2025-09-20 Updated: 2025-09-23

Large language models (LLMs) offer promise in generating educational content, providing instructor feedback, and reducing teacher workload on assessments. While prior studies have focused on studying LLM-powered learning analytics, limited research has examined how effective LLMs are in a bilingual context. In this paper, we study the effectiveness of multilingual large language models (MLLMs) across monolingual (English-only, Spanish-only) and bilingual (Spanglish) student writing. We present a learning analytics use case that details LLM performance in assessing acceptable and unacceptable explanations of Science and Social Science concepts. Our findings reveal a significant bias in the grading performance of pre-trained models for bilingual writing compared to English-only and Spanish-only writing. Following this, we fine-tune open-source MLLMs including Llama 3.1 and Mistral NeMo using synthetic datasets generated in English, Spanish, and Spanglish. Our experiments indicate that the models perform significantly better for all three languages after fine-tuning with bilingual data. This study highlights the potential of enhancing MLLM effectiveness to support authentic language practices amongst bilingual learners. It also aims to illustrate the value of incorporating non-English languages into the design and implementation of language models in education.

arXiv:2411.04308
Created: 2024-11-06