LLMs (Large language models) have revolutionized NLP (Natural Language Processing), yet their pedagogical value for low-resource languages remains unclear. We present GRILE (Grammar Romanian Inference and Language Explanations) , the first open benchmark of 1,151 multiple-choice questions harvested from Romanian high-stakes exams (National Evaluation, Baccalaureate, university admissions). GRILE enables us to probe two complementary abilities of seven state-of-the-art multilingual and Romanian-specific LLMs: (i) selecting the correct answer, and (ii) producing linguistically accurate explanations. While Gemini 2.5 Pro reaches 83% accuracy, most open-weight models stay below 65%, and 48% of their explanations contain factual or pedagogical flaws according to expert review. A detailed error analysis pinpoints systematic weaknesses in morphology and in applying the latest DOOM3 orthographic norms. All data, code and a public web demo are released to catalyze future research. Our findings expose open challenges for trustworthy educational NLP in low-resource settings and establish GRILE as a new test-bed for controllable explanation generation and evaluation.
Accepted as long paper @RANLP2025
arXiv:2508.14279Recent studies have suggested that large language models (LLMs) underperform on mathematical and computer science tasks when these problems are translated from Romanian into English, compared to their original Romanian format. Accurate translation is critical for applications ranging from automatic translations in programming competitions to the creation of high-quality educational materials, as well as minimizing errors or fraud in human translations. This study shows that robust large language models (LLMs) can maintain or even enhance their performance in translating less common languages when given well-structured prompts. Our findings suggest that LLMs, with appropriate supervision, can be reliably used for the automatic translation of IOI (International Olympiad in Informatics)-style tasks. We evaluate several translation methods across multiple LLMs, including OpenRoLLM, Llama 3.1 8B, Llama 3.2 3B and GPT-4o, assessing their translation accuracy and performance stability through repeated runs. Additionally, we augment the OJI (Romanian County-Level Informatics Olympiad) Romanian dataset with accurate English translations, enhancing its utility for future LLM training and evaluation. Through detailed syntactic and semantic analyses, we confirm that with human oversight, LLMs can serve as a viable solution for multilingual problem-solving. We also compare the translation quality of LLMs against human translators, as evaluated by a certified expert, underscoring the potential of LLMs in realworld scenarios.
12 pages
arXiv:2501.05601