Semantic prosody is a collocational meaning formed through the co-occurrence of a linguistic unit and a consistent series of collocates, which should be treated separately from semantic meaning. Since words that are literal translations of each other may have different semantic prosody, more attention should be paid to this linguistic property to generate accurate translations. However, current machine translation models cannot handle this problem. To bridge the gap, we propose an approach to teach machine translation models about semantic prosody of a specific structure. We focus on Chinese BEI passives and create a dataset of English-Chinese sentence pairs with the purpose of demonstrating the negative semantic prosody of BEI passives. Then we fine-tune OPUS-MT, NLLB-600M and mBART50 models with our dataset for the English-Chinese translation task. Our results show that fine-tuned MT models perform better on using BEI passives for translating unfavourable content and avoid using it for neutral and favourable content. Also, in NLLB-600M, which is a multilingual model, this knowledge of semantic prosody can be transferred from English-Chinese translation to other language pairs, such as Spanish-Chinese.

11 pages, 2 figures, *SEM workshop at EMNLP 2025 conference

arXiv:2510.14662
Created: 2025-10-16 Updated: 2025-10-17

Sexism is generally defined as prejudice and discrimination based on sex or gender, affecting every sector of society, from social institutions to relationships and individual behavior. Social media platforms amplify the impact of sexism by conveying discriminatory content not only through text but also across multiple modalities, highlighting the critical need for a multimodal approach to the analysis of sexism online. With the rise of social media platforms where users share short videos, sexism is increasingly spreading through video content. Automatically detecting sexism in videos is a challenging task, as it requires analyzing the combination of verbal, audio, and visual elements to identify sexist content. In this study, (1) we introduce MuSeD, a new Multimodal Spanish dataset for Sexism Detection consisting of $\approx$ 11 hours of videos extracted from TikTok and BitChute; (2) we propose an innovative annotation framework for analyzing the contribution of textual and multimodal labels in the classification of sexist and non-sexist content; and (3) we evaluate a range of large language models (LLMs) and multimodal LLMs on the task of sexism detection. We find that visual information plays a key role in labeling sexist content for both humans and models. Models effectively detect explicit sexism; however, they struggle with implicit cases, such as stereotypes, instances where annotators also show low agreement. This highlights the inherent difficulty of the task, as identifying implicit sexism depends on the social and cultural context.

arXiv:2504.11169
Created: 2025-04-15