Despite advances in Neural Machine Translation (NMT), low-resource languages like Tigrinya remain underserved due to persistent challenges, including limited corpora, inadequate tokenization strategies, and the lack of standardized evaluation benchmarks. This paper investigates transfer learning techniques using multilingual pretrained models to enhance translation quality for morphologically rich, low-resource languages. We propose a refined approach that integrates language-specific tokenization, informed embedding initialization, and domain-adaptive fine-tuning. To enable rigorous assessment, we construct a high-quality, human-aligned English-Tigrinya evaluation dataset covering diverse domains. Experimental results demonstrate that transfer learning with a custom tokenizer substantially outperforms zero-shot baselines, with gains validated by BLEU, chrF, and qualitative human evaluation. Bonferroni correction is applied to ensure statistical significance across configurations. Error analysis reveals key limitations and informs targeted refinements. This study underscores the importance of linguistically aware modeling and reproducible benchmarks in bridging the performance gap for underrepresented languages. Resources are available at https://github.com/hailaykidu/MachineT_TigEng and https://huggingface.co/Hailay/MachineT_TigEng

This submission is 8 pages long, includes 4 tables, and contains all required conference details

arXiv:2509.20209
Created: 2025-09-24 Updated: 2025-09-25

Subword-based tokenization methods often fail to preserve morphological boundaries, a limitation especially pronounced in low-resource, morphologically complex languages such as those written in the Geez script. To address this, we present MoVoC (Morpheme-aware Subword Vocabulary Construction) and train MoVoC-Tok, a tokenizer that integrates supervised morphological analysis into the subword vocabulary. This hybrid segmentation approach combines morpheme-based and Byte Pair Encoding (BPE) tokens to preserve morphological integrity while maintaining lexical meaning. To tackle resource scarcity, we curate and release manually annotated morpheme data for four Geez script languages and a morpheme-aware vocabulary for two of them. While the proposed tokenization method does not lead to significant gains in automatic translation quality, we observe consistent improvements in intrinsic metrics, MorphoScore, and Boundary Precision, highlighting the value of morphology-aware segmentation in enhancing linguistic fidelity and token efficiency. Our morpheme-annotated datasets and tokenizer will be publicly available to support further research in low-resource, morphologically rich languages. Our code and data are available on GitHub: https://github.com/hailaykidu/MoVoC

This submission is approximately 10 pages in length and includes 1 figure and 6 tables

arXiv:2509.08812
Created: 2025-09-10 Updated: 2025-09-11