Due to the unparallelizable nature of the autoregressive factorization, AutoRegressive Translation (ART) models have to generate tokens sequentially during decoding and thus suffer from high inference latency. Non-AutoRegressive Translation (NART) models were proposed to reduce the inference time, but could only achieve inferior translation accuracy. In this paper, we proposed a novel approach to leveraging the hints from hidden states and word alignments to help the training of NART models. The results achieve significant improvement over previous NART models for the WMT14 En-De and De-En datasets and are even comparable to a strong LSTM-based ART baseline but one order of magnitude faster in inference.

EMNLP-IJCNLP 2019

arXiv:1909.06708
Created: 2019-09-14

Many algorithms for Knowledge-Based Question Answering (KBQA) depend on semantic parsing, which translates a question to its logical form. When only weak supervision is provided, it is usually necessary to search valid logical forms for model training. However, a complex question typically involves a huge search space, which creates two main problems: 1) the solutions limited by computation time and memory usually reduce the success rate of the search, and 2) spurious logical forms in the search results degrade the quality of training data. These two problems lead to a poorly-trained semantic parsing model. In this work, we propose an effective search method for weakly supervised KBQA based on operator prediction for questions. With search space constrained by predicted operators, sufficient search paths can be explored, more valid logical forms can be derived, and operators possibly causing spurious logical forms can be avoided. As a result, a larger proportion of questions in a weakly supervised training set are equipped with logical forms, and fewer spurious logical forms are generated. Such high-quality training data directly contributes to a better semantic parsing model. Experimental results on one of the largest KBQA datasets (i.e., CSQA) verify the effectiveness of our approach: improving the precision from 67% to 72% and the recall from 67% to 72% in terms of the overall score.

arXiv:1909.02762
Created: 2019-09-06

The encoder-decoder based neural machine translation usually generates a target sequence token by token from left to right. Due to error propagation, the tokens in the right side of the generated sequence are usually of poorer quality than those in the left side. In this paper, we propose an efficient method to generate a sequence in both left-to-right and right-to-left manners using a single encoder and decoder, combining the advantages of both generation directions. Experiments on three translation tasks show that our method achieves significant improvements over conventional unidirectional approach. Compared with ensemble methods that train and combine two models with different generation directions, our method saves 50% model parameters and about 40% training time, and also improve inference speed.

arXiv:1908.09329
Created: 2019-08-25

Multilingual neural machine translation (NMT), which translates multiple languages using a single model, is of great practical importance due to its advantages in simplifying the training process, reducing online maintenance costs, and enhancing low-resource and zero-shot translation. Given there are thousands of languages in the world and some of them are very different, it is extremely burdensome to handle them all in a single model or use a separate model for each language pair. Therefore, given a fixed resource budget, e.g., the number of models, how to determine which languages should be supported by one model is critical to multilingual NMT, which, unfortunately, has been ignored by previous work. In this work, we develop a framework that clusters languages into different groups and trains one multilingual model for each cluster. We study two methods for language clustering: (1) using prior knowledge, where we cluster languages according to language family, and (2) using language embedding, in which we represent each language by an embedding vector and cluster them in the embedding space. In particular, we obtain the embedding vectors of all the languages by training a universal neural machine translation model. Our experiments on 23 languages show that the first clustering method is simple and easy to understand but leading to suboptimal translation accuracy, while the second method sufficiently captures the relationship among languages well and improves the translation accuracy for almost all the languages over baseline methods

Accepted by EMNLP 2019

arXiv:1908.09324
Created: 2019-08-25

Neural machine translation on low-resource language is challenging due to the lack of bilingual sentence pairs. Previous works usually solve the low-resource translation problem with knowledge transfer in a multilingual setting. In this paper, we propose the concept of Language Graph and further design a novel graph distillation algorithm that boosts the accuracy of low-resource translations in the graph with forward and backward knowledge distillation. Preliminary experiments on the TED talks multilingual dataset demonstrate the effectiveness of our proposed method. Specifically, we improve the low-resource translation pair by more than 3.13 points in terms of BLEU score.

arXiv:1908.06258
Created: 2019-08-17

Neural machine translation (NMT) typically adopts the encoder-decoder framework. A good understanding of the characteristics and functionalities of the encoder and decoder can help to explain the pros and cons of the framework, and design better models for NMT. In this work, we conduct an empirical study on the encoder and the decoder in NMT, taking Transformer as an example. We find that 1) the decoder handles an easier task than the encoder in NMT, 2) the decoder is more sensitive to the input noise than the encoder, and 3) the preceding words/tokens in the decoder provide strong conditional information, which accounts for the two observations above. We hope those observations can shed light on the characteristics of the encoder and decoder and inspire future research on NMT.

arXiv:1908.06259
Created: 2019-08-17

We study an interesting problem in training neural network-based models for natural language generation tasks, which we call the \emph{representation degeneration problem}. We observe that when training a model for natural language generation tasks through likelihood maximization with the weight tying trick, especially with big training datasets, most of the learnt word embeddings tend to degenerate and be distributed into a narrow cone, which largely limits the representation power of word embeddings. We analyze the conditions and causes of this problem and propose a novel regularization method to address it. Experiments on language modeling and machine translation show that our method can largely mitigate the representation degeneration problem and achieve better performance than baseline algorithms.

ICLR 2019

arXiv:1907.12009
Created: 2019-07-27

While very deep neural networks have shown effectiveness for computer vision and text classification applications, how to increase the network depth of neural machine translation (NMT) models for better translation quality remains a challenging problem. Directly stacking more blocks to the NMT model results in no improvement and even reduces performance. In this work, we propose an effective two-stage approach with three specially designed components to construct deeper NMT models, which result in significant improvements over the strong Transformer baselines on WMT$14$ English$\to$German and English$\to$French translation tasks\footnote{Our code is available at \url{https://github.com/apeterswu/Depth_Growing_NMT}}.

Accepted by ACL 2019

arXiv:1907.01968
Created: 2019-07-03

Recently, image-to-image translation has obtained significant attention. Among many, those approaches based on an exemplar image that contains the target style information has been actively studied, due to its capability to handle multimodality as well as its applicability in practical use. However, two intrinsic problems exist in the existing methods: what and where to transfer. First, those methods extract style from an entire exemplar which includes noisy information, which impedes a translation model from properly extracting the intended style of the exemplar. That is, we need to carefully determine what to transfer from the exemplar. Second, the extracted style is applied to the entire input image, which causes unnecessary distortion in irrelevant image regions. In response, we need to decide where to transfer the extracted style. In this paper, we propose a novel approach that extracts out a local mask from the exemplar that determines what style to transfer, and another local mask from the input image that determines where to transfer the extracted style. The main novelty of this paper lies in (1) the highway adaptive instance normalization technique and (2) an end-to-end translation framework which achieves an outstanding performance in reflecting a style of an exemplar. We demonstrate the quantitative and qualitative evaluation results to confirm the advantages of our proposed approach.

Submitted to International Journal of Computer Vision (IJCV)

arXiv:1906.03598
Created: 2019-06-09

Unsupervised neural machine translation (NMT) has attracted a lot of attention recently. While state-of-the-art methods for unsupervised translation usually perform well between similar languages (e.g., English-German translation), they perform poorly between distant languages, because unsupervised alignment does not work well for distant languages. In this work, we introduce unsupervised pivot translation for distant languages, which translates a language to a distant language through multiple hops, and the unsupervised translation on each hop is relatively easier than the original direct translation. We propose a learning to route (LTR) method to choose the translation path between the source and target languages. LTR is trained on language pairs whose best translation path is available and is applied on the unseen language pairs for path selection. Experiments on 20 languages and 294 distant language pairs demonstrate the advantages of the unsupervised pivot translation for distant languages, as well as the effectiveness of the proposed LTR for path selection. Specifically, in the best case, LTR achieves an improvement of 5.58 BLEU points over the conventional direct unsupervised method.

arXiv:1906.02461
Created: 2019-06-06