This work examines the impact of cross-linguistic transfer on grammatical errors in English as Second Language (ESL) texts. Using a computational framework that formalizes the theory of Contrastive Analysis (CA), we demonstrate that language specific error distributions in ESL writing can be predicted from the typological properties of the native language and their relation to the typology of English. Our typology driven model enables to obtain accurate estimates of such distributions without access to any ESL data for the target languages. Furthermore, we present a strategy for adjusting our method to low-resource languages that lack typological documentation using a bootstrapping approach which approximates native language typology from ESL texts. Finally, we show that our framework is instrumental for linguistic inquiry seeking to identify first language factors that contribute to a wide range of difficulties in second language acquisition.
Published in CoNLL 2015
arXiv:1603.07609 - Proceedings of the 19th Conference on Computational Language Learning, pages 94-102, Beijing, China, July 30-31, 2015Linguists and psychologists have long been studying cross-linguistic transfer, the influence of native language properties on linguistic performance in a foreign language. In this work we provide empirical evidence for this process in the form of a strong correlation between language similarities derived from structural features in English as Second Language (ESL) texts and equivalent similarities obtained from the typological features of the native languages. We leverage this finding to recover native language typological similarity structure directly from ESL text, and perform prediction of typological features in an unsupervised fashion with respect to the target languages. Our method achieves 72.2% accuracy on the typology prediction task, a result that is highly competitive with equivalent methods that rely on typological resources.
CoNLL 2014
arXiv:1404.6312