This paper presents a compilation procedure which determines internal and external indices for signs in a unification based grammar to be used in improving the computational efficiency of lexicalist chart generation. The procedure takes as input a grammar and a set of feature paths indicating the position of semantic indices in a sign, and calculates the fixed-point of a set of equations derived from the grammar. The result is a set of independent constraints stating which indices in a sign can be bound to other signs within a complete sentence. Based on these constraints, two tests are formulated which reduce the search space during generation.
8 pages, Latex; to appear in 7th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI-97)
arXiv:cmp-lg/9706015This paper presents a pruning technique which can be used to reduce the number of paths searched in rule-based bag generators of the type proposed by \cite{poznanskietal95} and \cite{popowich95}. Pruning the search space in these generators is important given the computational cost of bag generation. The technique relies on a connectivity constraint between the semantic indices associated with each lexical sign in a bag. Testing the algorithm on a range of sentences shows reductions in the generation time and the number of edges constructed.
Latex, 6 pages, needs colap.sty. To appear in COLING-96
arXiv:cmp-lg/9604024The paper presents a prototype lexicalist Machine Translation system (based on the so-called `Shake-and-Bake' approach of Whitelock (1992) consisting of an analysis component, a dynamic bilingual lexicon, and a generation component, and shows how it is applied to a range of MT problems. Multi-Lexeme translations are handled through bi-lexical rules which map bilingual lexical signs into new bilingual lexical signs. It is argued that much translation can be handled by equating translationally equivalent lists of lexical signs, either directly in the bilingual lexicon, or by deriving them through bi-lexical rules. Lexical semantic information organized as Qualia structures (Pustejovsky 1991) is used as a mechanism for restricting the domain of the rules.
21 pages; tarred, compressed, uuencoded Latex. In `Proceedings of the Sixth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation', Leuven, Belgium, July 1995, pp. 48--66
arXiv:cmp-lg/9508006This paper describes an algorithm for the computation of FIRST and FOLLOW sets for use with feature-theoretic grammars in which the value of the sets consists of pairs of feature-theoretic categories. The algorithm preserves as much information from the grammars as possible, using negative restriction to define equivalence classes. Addition of a simple data structure leads to an order of magnitude improvement in execution time over a naive implementation.
6 pages, COLING 94, compressed, uuencoded PostScript, 93KB
arXiv:cmp-lg/9407030