Named Entity Recognition (NER) is an important and well-studied task in natural language processing. The classic CoNLL-2003 English dataset, published almost 20 years ago, is commonly used to train and evaluate named entity taggers. The age of this dataset raises the question of how well these models perform when applied to modern data. In this paper, we present CoNLL++, a new annotated test set that mimics the process used to create the original CoNLL-2003 test set as closely as possible, except with data collected from 2020. Using CoNLL++, we evaluate the generalization of 20+ different models to modern data. We observe that different models have very different generalization behavior. F\textsubscript{1} scores of large transformer-based models which are pre-trained on recent data dropped much less than models using static word embeddings, and RoBERTa-based and T5 models achieve comparable F\textsubscript{1} scores on both CoNLL-2003 and CoNLL++. Our experiments show that achieving good generalizability requires a combined effort of developing larger models and continuing pre-training with in-domain and recent data. These results suggest standard evaluation methodology may have under-estimated progress on named entity recognition over the past 20 years; in addition to improving performance on the original CoNLL-2003 dataset, we have also improved the ability of our models to generalize to modern data.
arXiv:2212.09747Translating training data into many languages has emerged as a practical solution for improving cross-lingual transfer. For tasks that involve span-level annotations, such as information extraction or question answering, an additional label projection step is required to map annotated spans onto the translated texts. Recently, a few efforts have utilized a simple mark-then-translate method to jointly perform translation and projection by inserting special markers around the labeled spans in the original sentence. However, as far as we are aware, no empirical analysis has been conducted on how this approach compares to traditional annotation projection based on word alignment. In this paper, we present an extensive empirical study across 42 languages and three tasks (QA, NER, and Event Extraction) to evaluate the effectiveness and limitations of both methods, filling an important gap in the literature. Experimental results show that our optimized version of mark-then-translate, which we call EasyProject, is easily applied to many languages and works surprisingly well, outperforming the more complex word alignment-based methods. We analyze several key factors that affect end-task performance, and show EasyProject works well because it can accurately preserve label span boundaries after translation. We will publicly release all our code and data.
arXiv:2211.15613We present Stanceosaurus, a new corpus of 28,033 tweets in English, Hindi, and Arabic annotated with stance towards 251 misinformation claims. As far as we are aware, it is the largest corpus annotated with stance towards misinformation claims. The claims in Stanceosaurus originate from 15 fact-checking sources that cover diverse geographical regions and cultures. Unlike existing stance datasets, we introduce a more fine-grained 5-class labeling strategy with additional subcategories to distinguish implicit stance. Pre-trained transformer-based stance classifiers that are fine-tuned on our corpus show good generalization on unseen claims and regional claims from countries outside the training data. Cross-lingual experiments demonstrate Stanceosaurus' capability of training multi-lingual models, achieving 53.1 F1 on Hindi and 50.4 F1 on Arabic without any target-language fine-tuning. Finally, we show how a domain adaptation method can be used to improve performance on Stanceosaurus using additional RumourEval-2019 data. We make Stanceosaurus publicly available to the research community and hope it will encourage further work on misinformation identification across languages and cultures.
Accepted to EMNLP 2022 main conference
arXiv:2210.15954Anaphora resolution is an important task for information extraction across a range of languages, text genres, and domains, motivating the need for methods that do not require large annotated datasets. In-context learning has emerged as a promising approach, yet there are a number of challenges in applying in-context learning to resolve anaphora. For example, encoding a single in-context demonstration that consists of: an anaphor, a paragraph-length context, and a list of corresponding antecedents, requires conditioning a language model on a long sequence of tokens, limiting the number of demonstrations per prompt. In this paper, we present MICE (Mixtures of In-Context Experts), which we demonstrate is effective for few-shot anaphora resolution in scientific protocols (Tamari et al., 2021). Given only a handful of training examples, MICE combines the predictions of hundreds of in-context experts, yielding a 30% increase in F1 score over a competitive prompt retrieval baseline. Furthermore, we show MICE can be used to train compact student models without sacrificing performance. As far as we are aware, this is the first work to present experimental results demonstrating the effectiveness of in-context learning on the task of few-shot anaphora resolution in scientific protocols.
arXiv:2210.03690In this paper we present SynKB, an open-source, automatically extracted knowledge base of chemical synthesis protocols. Similar to proprietary chemistry databases such as Reaxsys, SynKB allows chemists to retrieve structured knowledge about synthetic procedures. By taking advantage of recent advances in natural language processing for procedural texts, SynKB supports more flexible queries about reaction conditions, and thus has the potential to help chemists search the literature for conditions used in relevant reactions as they design new synthetic routes. Using customized Transformer models to automatically extract information from 6 million synthesis procedures described in U.S. and EU patents, we show that for many queries, SynKB has higher recall than Reaxsys, while maintaining high precision. We plan to make SynKB available as an open-source tool; in contrast, proprietary chemistry databases require costly subscriptions.
arXiv:2208.07400Recent work has demonstrated that pre-training in-domain language models can boost performance when adapting to a new domain. However, the costs associated with pre-training raise an important question: given a fixed budget, what steps should an NLP practitioner take to maximize performance? In this paper, we study domain adaptation under budget constraints, and approach it as a customer choice problem between data annotation and pre-training. Specifically, we measure the annotation cost of three procedural text datasets and the pre-training cost of three in-domain language models. Then we evaluate the utility of different combinations of pre-training and data annotation under varying budget constraints to assess which combination strategy works best. We find that, for small budgets, spending all funds on annotation leads to the best performance; once the budget becomes large enough, a combination of data annotation and in-domain pre-training works more optimally. We therefore suggest that task-specific data annotation should be part of an economical strategy when adapting an NLP model to a new domain.
Accepted to EMNLP 2021
arXiv:2109.04711Dialogue models trained on human conversations inadvertently learn to generate offensive responses. Moreover, models can insult anyone by agreeing with an offensive context. To understand the dynamics of contextually offensive language, we study the stance of dialogue model responses in offensive Reddit conversations. Specifically, we crowd-annotate ToxiChat, a new dataset of 2,000 Reddit threads and model responses labeled with offensive language and stance. Our analysis reveals that 42% of user responses agree with toxic comments; 3x their agreement with safe comments (13%). Pre-trained transformer-based classifiers fine-tuned on our dataset achieve 0.71 F1 for offensive labels and 0.53 Macro-F1 for stance labels. Finally, we analyze some existing controllable text generation (CTG) methods to mitigate the contextual offensive behavior of dialogue models. Compared to the baseline, our best CTG model obtains a 19% reduction in agreement with offensive context and 29% fewer offensive responses. This highlights the need for future work to characterize and analyze more forms of inappropriate behavior in dialogue models to help make them safer. Our code and corpus are available at https://github.com/abaheti95/ToxiChat .
arXiv:2108.11830We develop Process Execution Graphs~(PEG), a document-level representation of real-world wet lab biochemistry protocols, addressing challenges such as cross-sentence relations, long-range coreference, grounding, and implicit arguments. We manually annotate PEGs in a corpus of complex lab protocols with a novel interactive textual simulator that keeps track of entity traits and semantic constraints during annotation. We use this data to develop graph-prediction models, finding them to be good at entity identification and local relation extraction, while our corpus facilitates further exploration of challenging long-range relations.
Accepted to EACL 2021. Data, models and code will be made available for use by the research community at https://textlabs.github.io/
arXiv:2101.10244This paper presents the results of the wet lab information extraction task at WNUT 2020. This task consisted of two sub tasks: (1) a Named Entity Recognition (NER) task with 13 participants and (2) a Relation Extraction (RE) task with 2 participants. We outline the task, data annotation process, corpus statistics, and provide a high-level overview of the participating systems for each sub task.
to appear in EMNLP 2020 (WNUT)
arXiv:2010.14576Transformers that are pre-trained on multilingual text corpora, such as, mBERT and XLM-RoBERTa, have achieved impressive cross-lingual transfer learning results. In the zero-shot cross-lingual transfer setting, only English training data is assumed, and the fine-tuned model is evaluated on another target language. No target-language validation data is assumed in this setting, however substantial variance has been observed in target language performance between different fine-tuning runs. Prior work has relied on English validation/development data to select among models that are fine-tuned with different learning rates, number of steps and other hyperparameters, often resulting in suboptimal choices. To address this challenge, we propose a meta-learning approach to model selection that uses the fine-tuned model's own internal representations to predict its cross-lingual capabilities. In extensive experiments we find that our approach consistently selects better models than English validation data across five languages and five well-studied NLP tasks, achieving results that are comparable to small amounts of target language development data.
arXiv:2010.06127