Attention mechanisms have become ubiquitous in NLP. Recent architectures, notably the Transformer, learn powerful context-aware word representations through layered, multi-headed attention. The multiple heads learn diverse types of word relationships. However, with standard softmax attention, all attention heads are dense, assigning a non-zero weight to all context words. In this work, we introduce the adaptively sparse Transformer, wherein attention heads have flexible, context-dependent sparsity patterns. This sparsity is accomplished by replacing softmax with alpha-entmax: a differentiable generalization of softmax that allows low-scoring words to receive precisely zero weight. Moreover, we derive a method to automatically learn the alpha parameter -- which controls the shape and sparsity of alpha-entmax -- allowing attention heads to choose between focused or spread-out behavior. Our adaptively sparse Transformer improves interpretability and head diversity when compared to softmax Transformers on machine translation datasets. Findings of the quantitative and qualitative analysis of our approach include that heads in different layers learn different sparsity preferences and tend to be more diverse in their attention distributions than softmax Transformers. Furthermore, at no cost in accuracy, sparsity in attention heads helps to uncover different head specializations.

Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), 2019, Hong Kong, China

arXiv:1909.00015
Created: 2019-08-30

We present the contribution of the Unbabel team to the WMT 2019 Shared Task on Quality Estimation. We participated on the word, sentence, and document-level tracks, encompassing 3 language pairs: nglish-German, English-Russian, and English-French. Our submissions build upon the recent OpenKiwi framework: we combine linear, neural, and predictor-estimator systems with new transfer learning approaches using BERT and XLM pre-trained models. We compare systems individually and propose new ensemble techniques for word and sentence-level predictions. We also propose a simple technique for converting word labels into document-level predictions. Overall, our submitted systems achieve the best results on all tracks and language pairs by a considerable margin.

Accepted in WMT 2019

arXiv:1907.10352
Created: 2019-07-24

These notes aim to shed light on the recently proposed structured projected intermediate gradient optimization technique (SPIGOT, Peng et al., 2018). SPIGOT is a variant of the straight-through estimator (Bengio et al., 2013) which bypasses gradients of the argmax function by back-propagating a surrogate "gradient." We provide a new interpretation to the proposed gradient and put this technique into perspective, linking it to other methods for training neural networks with discrete latent variables. As a by-product, we suggest alternate variants of SPIGOT which will be further explored in future work.

7 pages

arXiv:1907.10348
Created: 2019-07-24

The combination of machines and humans for translation is effective, with many studies showing productivity gains when humans post-edit machine-translated output instead of translating from scratch. To take full advantage of this combination, we need a fine-grained understanding of how human translators work, and which post-editing styles are more effective than others. In this paper, we release and analyze a new dataset with document-level post-editing action sequences, including edit operations from keystrokes, mouse actions, and waiting times. Our dataset comprises 66,268 full document sessions post-edited by 332 humans, the largest of the kind released to date. We show that action sequences are informative enough to identify post-editors accurately, compared to baselines that only look at the initial and final text. We build on this to learn and visualize continuous representations of post-editors, and we show that these representations improve the downstream task of predicting post-editing time.

Accepted on MT Summit 2019; dataset available here: https://www.github.com/Unbabel/translator2vec; please cite as: @article{gois2019translator2vec, title={Translator2Vec: Understanding and Representing Human Post-Editors}, author={G\'ois, Ant\'onio and F. T. Martins, Andr\'e}, year={2019}, publisher={European Association for Machine Translation} }

arXiv:1907.10362
Created: 2019-07-24

Named entity recognition (NER) and entity linking (EL) are two fundamentally related tasks, since in order to perform EL, first the mentions to entities have to be detected. However, most entity linking approaches disregard the mention detection part, assuming that the correct mentions have been previously detected. In this paper, we perform joint learning of NER and EL to leverage their relatedness and obtain a more robust and generalisable system. For that, we introduce a model inspired by the Stack-LSTM approach (Dyer et al., 2015). We observe that, in fact, doing multi-task learning of NER and EL improves the performance in both tasks when comparing with models trained with individual objectives. Furthermore, we achieve results competitive with the state-of-the-art in both NER and EL.

arXiv:1907.08243
Created: 2019-07-18

Scheduled sampling is a technique for avoiding one of the known problems in sequence-to-sequence generation: exposure bias. It consists of feeding the model a mix of the teacher forced embeddings and the model predictions from the previous step in training time. The technique has been used for improving the model performance with recurrent neural networks (RNN). In the Transformer model, unlike the RNN, the generation of a new word attends to the full sentence generated so far, not only to the last word, and it is not straightforward to apply the scheduled sampling technique. We propose some structural changes to allow scheduled sampling to be applied to Transformer architecture, via a two-pass decoding strategy. Experiments on two language pairs achieve performance close to a teacher-forcing baseline and show that this technique is promising for further exploration.

arXiv:1906.07651
Created: 2019-06-18

Automatic post-editing (APE) seeks to automatically refine the output of a black-box machine translation (MT) system through human post-edits. APE systems are usually trained by complementing human post-edited data with large, artificial data generated through back-translations, a time-consuming process often no easier than training an MT system from scratch. In this paper, we propose an alternative where we fine-tune pre-trained BERT models on both the encoder and decoder of an APE system, exploring several parameter sharing strategies. By only training on a dataset of 23K sentences for 3 hours on a single GPU, we obtain results that are competitive with systems that were trained on 5M artificial sentences. When we add this artificial data, our method obtains state-of-the-art results.

In proceedings of ACL 2019

arXiv:1906.06253
Created: 2019-06-14

This paper describes Unbabel's submission to the WMT2019 APE Shared Task for the English-German language pair. Following the recent rise of large, powerful, pre-trained models, we adapt the BERT pretrained model to perform Automatic Post-Editing in an encoder-decoder framework. Analogously to dual-encoder architectures we develop a BERT-based encoder-decoder (BED) model in which a single pretrained BERT encoder receives both the source src and machine translation tgt strings. Furthermore, we explore a conservativeness factor to constrain the APE system to perform fewer edits. As the official results show, when trained on a weighted combination of in-domain and artificial training data, our BED system with the conservativeness penalty improves significantly the translations of a strong Neural Machine Translation system by $-0.78$ and $+1.23$ in terms of TER and BLEU, respectively.

arXiv:1905.13068
Created: 2019-05-30

Sequence-to-sequence models are a powerful workhorse of NLP. Most variants employ a softmax transformation in both their attention mechanism and output layer, leading to dense alignments and strictly positive output probabilities. This density is wasteful, making models less interpretable and assigning probability mass to many implausible outputs. In this paper, we propose sparse sequence-to-sequence models, rooted in a new family of $\alpha$-entmax transformations, which includes softmax and sparsemax as particular cases, and is sparse for any $\alpha > 1$. We provide fast algorithms to evaluate these transformations and their gradients, which scale well for large vocabulary sizes. Our models are able to produce sparse alignments and to assign nonzero probability to a short list of plausible outputs, sometimes rendering beam search exact. Experiments on morphological inflection and machine translation reveal consistent gains over dense models.

Accepted to ACL 2019

arXiv:1905.05702
Created: 2019-05-14

We present a new neural model for text summarization that first extracts sentences from a document and then compresses them. The proposed model offers a balance that sidesteps the difficulties in abstractive methods while generating more concise summaries than extractive methods. In addition, our model dynamically determines the length of the output summary based on the gold summaries it observes during training and does not require length constraints typical to extractive summarization. The model achieves state-of-the-art results on the CNN/DailyMail and Newsroom datasets, improving over current extractive and abstractive methods. Human evaluations demonstrate that our model generates concise and informative summaries. We also make available a new dataset of oracle compressive summaries derived automatically from the CNN/DailyMail reference summaries.

arXiv:1904.02020 - NAACL 2019
Created: 2019-04-03