In this paper we examine the use of semantically-aligned speech representations for end-to-end spoken language understanding (SLU). We employ the recently-introduced SAMU-XLSR model, which is designed to generate a single embedding that captures the semantics at the utterance level, semantically aligned across different languages. This model combines the acoustic frame-level speech representation learning model (XLS-R) with the Language Agnostic BERT Sentence Embedding (LaBSE) model. We show that the use of the SAMU-XLSR model instead of the initial XLS-R model improves significantly the performance in the framework of end-to-end SLU. Finally, we present the benefits of using this model towards language portability in SLU.

Accepted in IEEE SLT 2022. This work was performed using HPC resources from GENCI/IDRIS (grant 2022 AD011012565) and received funding from the EU H2020 research and innovation programme under the Marie Sklodowska-Curie ESPERANTO project (grant agreement No 101007666), through the SELMA project (grant No 957017) and from the French ANR through the AISSPER project (ANR-19-CE23-0004)

arXiv:2210.05291
Created: 2022-10-11

This paper describes the ON-TRAC Consortium translation systems developed for two challenge tracks featured in the Evaluation Campaign of IWSLT 2022: low-resource and dialect speech translation. For the Tunisian Arabic-English dataset (low-resource and dialect tracks), we build an end-to-end model as our joint primary submission, and compare it against cascaded models that leverage a large fine-tuned wav2vec 2.0 model for ASR. Our results show that in our settings pipeline approaches are still very competitive, and that with the use of transfer learning, they can outperform end-to-end models for speech translation (ST). For the Tamasheq-French dataset (low-resource track) our primary submission leverages intermediate representations from a wav2vec 2.0 model trained on 234 hours of Tamasheq audio, while our contrastive model uses a French phonetic transcription of the Tamasheq audio as input in a Conformer speech translation architecture jointly trained on automatic speech recognition, ST and machine translation losses. Our results highlight that self-supervised models trained on smaller sets of target data are more effective to low-resource end-to-end ST fine-tuning, compared to large off-the-shelf models. Results also illustrate that even approximate phonetic transcriptions can improve ST scores.

IWSLT 2022 system paper

arXiv:2205.01987
Created: 2022-05-04

Self-supervised models for speech processing emerged recently as popular foundation blocks in speech processing pipelines. These models are pre-trained on unlabeled audio data and then used in speech processing downstream tasks such as automatic speech recognition (ASR) or speech translation (ST). Since these models are now used in research and industrial systems alike, it becomes necessary to understand the impact caused by some features such as gender distribution within pre-training data. Using French as our investigation language, we train and compare gender-specific wav2vec 2.0 models against models containing different degrees of gender balance in their pre-training data. The comparison is performed by applying these models to two speech-to-text downstream tasks: ASR and ST. Our results show that the type of downstream integration matters. We observe lower overall performance using gender-specific pre-training before fine-tuning an end-to-end ASR system. However, when self-supervised models are used as feature extractors, the overall ASR and ST results follow more complex patterns, in which the balanced pre-trained model is not necessarily the best option. Lastly, our crude 'fairness' metric, the relative performance difference measured between female and male test sets, does not display a strong variation from balanced to gender-specific pre-trained wav2vec 2.0 models.

submitted to INTERSPEECH 2022

arXiv:2204.01397
Created: 2022-04-04

Recent works showed that end-to-end neural approaches tend to become very popular for spoken language understanding (SLU). Through the term end-to-end, one considers the use of a single model optimized to extract semantic information directly from the speech signal. A major issue for such models is the lack of paired audio and textual data with semantic annotation. In this paper, we propose an approach to build an end-to-end neural model to extract semantic information in a scenario in which zero paired audio data is available. Our approach is based on the use of an external model trained to generate a sequence of vectorial representations from text. These representations mimic the hidden representations that could be generated inside an end-to-end automatic speech recognition (ASR) model by processing a speech signal. An SLU neural module is then trained using these representations as input and the annotated text as output. Last, the SLU module replaces the top layers of the ASR model to achieve the construction of the end-to-end model. Our experiments on named entity recognition, carried out on the QUAERO corpus, show that this approach is very promising, getting better results than a comparable cascade approach or than the use of synthetic voices.

Submitted to INTERSPEECH 2022

arXiv:2204.00803
Created: 2022-04-02

In this paper we present two datasets for Tamasheq, a developing language mainly spoken in Mali and Niger. These two datasets were made available for the IWSLT 2022 low-resource speech translation track, and they consist of collections of radio recordings from the Studio Kalangou (Niger) and Studio Tamani (Mali) daily broadcast news. We share (i) a massive amount of unlabeled audio data (671 hours) in five languages: French from Niger, Fulfulde, Hausa, Tamasheq and Zarma, and (ii) a smaller parallel corpus of audio recordings (17 hours) in Tamasheq, with utterance-level translations in the French language. All this data is shared under the Creative Commons BY-NC-ND 3.0 license. We hope these resources will inspire the speech community to develop and benchmark models using the Tamasheq language.

Submitted to LREC 2022

arXiv:2201.05051
Created: 2022-01-13

The widespread of powerful personal devices capable of collecting voice of their users has opened the opportunity to build speaker adapted speech recognition system (ASR) or to participate to collaborative learning of ASR. In both cases, personalized acoustic models (AM), i.e. fine-tuned AM with specific speaker data, can be built. A question that naturally arises is whether the dissemination of personalized acoustic models can leak personal information. In this paper, we show that it is possible to retrieve the gender of the speaker, but also his identity, by just exploiting the weight matrix changes of a neural acoustic model locally adapted to this speaker. Incidentally we observe phenomena that may be useful towards explainability of deep neural networks in the context of speech processing. Gender can be identified almost surely using only the first layers and speaker verification performs well when using middle-up layers. Our experimental study on the TED-LIUM 3 dataset with HMM/TDNN models shows an accuracy of 95% for gender detection, and an Equal Error Rate of 9.07% for a speaker verification task by only exploiting the weights from personalized models that could be exchanged instead of user data.

arXiv:2111.04194
Created: 2021-11-07

This paper investigates methods to effectively retrieve speaker information from the personalized speaker adapted neural network acoustic models (AMs) in automatic speech recognition (ASR). This problem is especially important in the context of federated learning of ASR acoustic models where a global model is learnt on the server based on the updates received from multiple clients. We propose an approach to analyze information in neural network AMs based on a neural network footprint on the so-called Indicator dataset. Using this method, we develop two attack models that aim to infer speaker identity from the updated personalized models without access to the actual users' speech data. Experiments on the TED-LIUM 3 corpus demonstrate that the proposed approaches are very effective and can provide equal error rate (EER) of 1-2%.

Submitted to ICASSP 2022

arXiv:2111.03777
Created: 2021-11-05

Spoken language understanding (SLU) topic has seen a lot of progress these last three years, with the emergence of end-to-end neural approaches. Spoken language understanding refers to natural language processing tasks related to semantic extraction from speech signal, like named entity recognition from speech or slot filling task in a context of human-machine dialogue. Classically, SLU tasks were processed through a cascade approach that consists in applying, firstly, an automatic speech recognition process, followed by a natural language processing module applied to the automatic transcriptions. These three last years, end-to-end neural approaches, based on deep neural networks, have been proposed in order to directly extract the semantics from speech signal, by using a single neural model. More recent works on self-supervised training with unlabeled data open new perspectives in term of performance for automatic speech recognition and natural language processing. In this paper, we present a brief overview of the recent advances on the French MEDIA benchmark dataset for SLU, with or without the use of additional data. We also present our last results that significantly outperform the current state-of-the-art with a Concept Error Rate (CER) of 11.2%, instead of 13.6% for the last state-of-the-art system presented this year.

Submitted to the SPECOM 2021 conference

arXiv:2106.13045
Created: 2021-06-24

Boosted by the simultaneous translation shared task at IWSLT 2020, promising end-to-end online speech translation approaches were recently proposed. They consist in incrementally encoding a speech input (in a source language) and decoding the corresponding text (in a target language) with the best possible trade-off between latency and translation quality. This paper investigates two key aspects of end-to-end simultaneous speech translation: (a) how to encode efficiently the continuous speech flow, and (b) how to segment the speech flow in order to alternate optimally between reading (R: encoding input) and writing (W: decoding output) operations. We extend our previously proposed end-to-end online decoding strategy and show that while replacing BLSTM by ULSTM encoding degrades performance in offline mode, it actually improves both efficiency and performance in online mode. We also measure the impact of different methods to segment the speech signal (using fixed interval boundaries, oracle word boundaries or randomly set boundaries) and show that our best end-to-end online decoding strategy is surprisingly the one that alternates R/W operations on fixed size blocks on our English-German speech translation setup.

Submitted to Interspeech 2021

arXiv:2104.14470
Created: 2021-04-29

This paper proposes a decoding strategy for end-to-end simultaneous speech translation. We leverage end-to-end models trained in offline mode and conduct an empirical study for two language pairs (English-to-German and English-to-Portuguese). We also investigate different output token granularities including characters and Byte Pair Encoding (BPE) units. The results show that the proposed decoding approach allows to control BLEU/Average Lagging trade-off along different latency regimes. Our best decoding settings achieve comparable results with a strong cascade model evaluated on the simultaneous translation track of IWSLT 2020 shared task.

This paper has been accepted for presentation at IEEE ICASSP 2021

arXiv:2103.03233
Created: 2021-03-04