In this paper, we introduce the Kaizen framework that uses a continuously improving teacher to generate pseudo-labels for semi-supervised training. The proposed approach uses a teacher model which is updated as the exponential moving average of the student model parameters. This can be seen as a continuous version of the iterative pseudo-labeling approach for semi-supervised training. It is applicable for different training criteria, and in this paper we demonstrate it for frame-level hybrid hidden Markov model - deep neural network (HMM-DNN) models and sequence-level connectionist temporal classification (CTC) based models. The proposed approach shows more than 10% word error rate (WER) reduction over standard teacher-student training and more than 50\% relative WER reduction over 10 hour supervised baseline when using large scale realistic unsupervised public videos in UK English and Italian languages.

4 figures, 7 pages; fixed author list going out of margin

arXiv:2106.07759
Created: 2021-06-14

Many semi- and weakly-supervised approaches have been investigated for overcoming the labeling cost of building high quality speech recognition systems. On the challenging task of transcribing social media videos in low-resource conditions, we conduct a large scale systematic comparison between two self-labeling methods on one hand, and weakly-supervised pretraining using contextual metadata on the other. We investigate distillation methods at the frame level and the sequence level for hybrid, encoder-only CTC-based, and encoder-decoder speech recognition systems on Dutch and Romanian languages using 27,000 and 58,000 hours of unlabeled audio respectively. Although all approaches improved upon their respective baseline WERs by more than 8%, sequence-level distillation for encoder-decoder models provided the largest relative WER reduction of 20% compared to the strongest data-augmented supervised baseline.

arXiv:2005.07850
Created: 2020-05-15

We describe the system our team used during NIST's LoReHLT (Low Resource Human Language Technologies) 2017 Evaluations, which evaluated document topic classification. We present a language agnostic approach combining universal acoustic modeling, evaluation-language-to-English machine translation (MT) and an English-language topic classifier. This combination requires no transcribed speech in the given evaluation language, nor even in a related language. We also examine the benefits of system adaptation from various collected resources. The two evaluation languages (incident languages by the LORELEI terminology) were Tigrinya (IL5) and Oromo (IL6) and for both our system performed well.

5 pages, 4 figures

arXiv:1802.08731
Created: 2018-02-23

Speech recognition systems for irregularly-spelled languages like English normally require hand-written pronunciations. In this paper, we describe a system for automatically obtaining pronunciations of words for which pronunciations are not available, but for which transcribed data exists. Our method integrates information from the letter sequence and from the acoustic evidence. The novel aspect of the problem that we address is the problem of how to prune entries from such a lexicon (since, empirically, lexicons with too many entries do not tend to be good for ASR performance). Experiments on various ASR tasks show that, with the proposed framework, starting with an initial lexicon of several thousand words, we are able to learn a lexicon which performs close to a full expert lexicon in terms of WER performance on test data, and is better than lexicons built using G2P alone or with a pruning criterion based on pronunciation probability.

arXiv:1706.03747
Created: 2017-06-12

The paper summarizes the development of the LVCSR system built as a part of the Pashto speech-translation system at the SCALE (Summer Camp for Applied Language Exploration) 2015 workshop on "Speech-to-text-translation for low-resource languages". The Pashto language was chosen as a good "proxy" low-resource language, exhibiting multiple phenomena which make the speech-recognition and and speech-to-text-translation systems development hard. Even when the amount of data is seemingly sufficient, given the fact that the data originates from multiple sources, the preliminary experiments reveal that there is little to no benefit in merging (concatenating) the corpora and more elaborate ways of making use of all of the data must be worked out. This paper concentrates only on the LVCSR part and presents a range of different techniques that were found to be useful in order to benefit from multiple different corpora

arXiv:1706.00321
Created: 2017-06-01