Encoder-decoder models have achieved remarkable success in speech and text tasks, yet efficiently adapting these models to diverse uni/multi-modal scenarios remains an open challenge. In this paper, we propose Whisper-UT, a unified and efficient framework that leverages lightweight adapters to enable seamless adaptation across tasks, including a multi-modal machine translation (MMT) task that explicitly conditions translation on both speech and source language text inputs. By incorporating ASR hypotheses or ground-truth transcripts as prompts, this approach not only enables the system to process both modalities simultaneously but also enhances speech translation (ST) performance through a 2-stage decoding strategy. We demonstrate our methods using the Whisper model, though in principle they are general and could be applied to similar multitask models. We highlight the effectiveness of cross-modal and cross-task fine-tuning, which improves performance without requiring 3-way parallel data. Our results underscore the flexibility, efficiency, and general applicability of the proposed framework for multi-modal translation.

EMNLP 2025 Main Conference

arXiv:2509.16375
Created: 2025-09-19 Updated: 2025-09-23

Multilingual Retrieval-Augmented Generation (mRAG) systems enable language models to answer knowledge-intensive queries with citation-supported responses across languages. While such systems have been proposed, an open questions is whether the mixture of different document languages impacts generation and citation in unintended ways. To investigate, we introduce a controlled methodology using model internals to measure language preference while holding other factors such as document relevance constant. Across eight languages and six open-weight models, we find that models preferentially cite English sources when queries are in English, with this bias amplified for lower-resource languages and for documents positioned mid-context. Crucially, we find that models sometimes trade-off document relevance for language preference, indicating that citation choices are not always driven by informativeness alone. Our findings shed light on how language models leverage multilingual context and influence citation behavior.

33 pages, 20 figures

arXiv:2509.13930
Created: 2025-09-17 Updated: 2025-09-18

The principal goal of the TREC Neural Cross-Language Information Retrieval (NeuCLIR) track is to study the effect of neural approaches on cross-language information access. The track has created test collections containing Chinese, Persian, and Russian news stories and Chinese academic abstracts. NeuCLIR includes four task types: Cross-Language Information Retrieval (CLIR) from news, Multilingual Information Retrieval (MLIR) from news, Report Generation from news, and CLIR from technical documents. A total of 274 runs were submitted by five participating teams (and as baselines by the track coordinators) for eight tasks across these four task types. Task descriptions and the available results are presented.

28 pages, 13 figures

arXiv:2509.14355
Created: 2025-09-17 Updated: 2025-09-19

Large Language Models (LLMs) have enabled new ways to satisfy information needs. Although great strides have been made in applying them to settings like document ranking and short-form text generation, they still struggle to compose complete, accurate, and verifiable long-form reports. Reports with these qualities are necessary to satisfy the complex, nuanced, or multi-faceted information needs of users. In this perspective paper, we draw together opinions from industry and academia, and from a variety of related research areas, to present our vision for automatic report generation, and -- critically -- a flexible framework by which such reports can be evaluated. In contrast with other summarization tasks, automatic report generation starts with a detailed description of an information need, stating the necessary background, requirements, and scope of the report. Further, the generated reports should be complete, accurate, and verifiable. These qualities, which are desirable -- if not required -- in many analytic report-writing settings, require rethinking how to build and evaluate systems that exhibit these qualities. To foster new efforts in building these systems, we present an evaluation framework that draws on ideas found in various evaluations. To test completeness and accuracy, the framework uses nuggets of information, expressed as questions and answers, that need to be part of any high-quality generated report. Additionally, evaluation of citations that map claims made in the report to their source documents ensures verifiability.

12 pages, 4 figures, accepted at SIGIR 2024 as perspective paper

arXiv:2405.00982 - doi: 10.1145/3626772.3657846
Created: 2024-05-01

This paper describes the submission runs from the HLTCOE team at the CIRAL CLIR tasks for African languages at FIRE 2023. Our submissions use machine translation models to translate the documents and the training passages, and ColBERT-X as the retrieval model. Additionally, we present a set of unofficial runs that use an alternative training procedure with a similar training setting.

10 pages, 2 figures. System description paper for HLTCOE's participation in CIRAL@FIRE 2023

arXiv:2404.08134
Created: 2024-04-11

The principal goal of the TREC Neural Cross-Language Information Retrieval (NeuCLIR) track is to study the impact of neural approaches to cross-language information retrieval. The track has created four collections, large collections of Chinese, Persian, and Russian newswire and a smaller collection of Chinese scientific abstracts. The principal tasks are ranked retrieval of news in one of the three languages, using English topics. Results for a multilingual task, also with English topics but with documents from all three newswire collections, are also reported. New in this second year of the track is a pilot technical documents CLIR task for ranked retrieval of Chinese technical documents using English topics. A total of 220 runs across all tasks were submitted by six participating teams and, as baselines, by track coordinators. Task descriptions and results are presented.

27 pages, 17 figures. Part of the TREC 2023 Proceedings

arXiv:2404.08071
Created: 2024-04-11

This is the first year of the TREC Neural CLIR (NeuCLIR) track, which aims to study the impact of neural approaches to cross-language information retrieval. The main task in this year's track was ad hoc ranked retrieval of Chinese, Persian, or Russian newswire documents using queries expressed in English. Topics were developed using standard TREC processes, except that topics developed by an annotator for one language were assessed by a different annotator when evaluating that topic on a different language. There were 172 total runs submitted by twelve teams.

22 pages, 13 figures, 10 tables. Part of the Thirty-First Text REtrieval Conference (TREC 2022) Proceedings

arXiv:2304.12367
Created: 2023-04-24

The advent of transformer-based models such as BERT has led to the rise of neural ranking models. These models have improved the effectiveness of retrieval systems well beyond that of lexical term matching models such as BM25. While monolingual retrieval tasks have benefited from large-scale training collections such as MS MARCO and advances in neural architectures, cross-language retrieval tasks have fallen behind these advancements. This paper introduces ColBERT-X, a generalization of the ColBERT multi-representation dense retrieval model that uses the XLM-RoBERTa (XLM-R) encoder to support cross-language information retrieval (CLIR). ColBERT-X can be trained in two ways. In zero-shot training, the system is trained on the English MS MARCO collection, relying on the XLM-R encoder for cross-language mappings. In translate-train, the system is trained on the MS MARCO English queries coupled with machine translations of the associated MS MARCO passages. Results on ad hoc document ranking tasks in several languages demonstrate substantial and statistically significant improvements of these trained dense retrieval models over traditional lexical CLIR baselines.

Accepted at ECIR 2022 (Full paper)

arXiv:2201.08471
Created: 2022-01-20

We introduce a curriculum learning approach to adapt generic neural machine translation models to a specific domain. Samples are grouped by their similarities to the domain of interest and each group is fed to the training algorithm with a particular schedule. This approach is simple to implement on top of any neural framework or architecture, and consistently outperforms both unadapted and adapted baselines in experiments with two distinct domains and two language pairs.

arXiv:1905.05816
Created: 2019-05-14

Machine translation systems based on deep neural networks are expensive to train. Curriculum learning aims to address this issue by choosing the order in which samples are presented during training to help train better models faster. We adopt a probabilistic view of curriculum learning, which lets us flexibly evaluate the impact of curricula design, and perform an extensive exploration on a German-English translation task. Results show that it is possible to improve convergence time at no loss in translation quality. However, results are highly sensitive to the choice of sample difficulty criteria, curriculum schedule and other hyperparameters.

arXiv:1811.00739
Created: 2018-11-02