Large Language Model (LLM) agents have evolved from basic text generation to autonomously completing complex tasks through interaction with external tools. However, current benchmarks mainly assess end-to-end performance in fixed scenarios, restricting evaluation to specific skills and suffering from score saturation and growing dependence on expert annotation as agent capabilities improve. In this work, we emphasize the importance of learning ability, including both self-improvement and peer-learning, as a core driver for agent evolution toward human-level intelligence. We propose an iterative, competitive peer-learning framework, which allows agents to refine and optimize their strategies through repeated interactions and feedback, thereby systematically evaluating their learning capabilities. To address the score saturation issue in current benchmarks, we introduce CATArena, a tournament-style evaluation platform featuring four diverse board and card games with open-ended scoring. By providing tasks without explicit upper score limits, CATArena enables continuous and dynamic evaluation of rapidly advancing agent capabilities. Experimental results and analyses involving both minimal and commercial code agents demonstrate that CATArena provides reliable, stable, and scalable benchmarking for core agent abilities, particularly learning ability and strategy coding.
arXiv:2510.26852Recent advances in code agents have enabled automated software development at the project level, supported by large language models (LLMs) and widely adopted tools. However, existing benchmarks for code agent evaluation face two major limitations: high annotation cost and expertise requirements, and rigid evaluation metrics that rely primarily on unit tests. To address these challenges, we propose an agent-driven benchmark construction pipeline that leverages human supervision to efficiently generate diverse and challenging project-level tasks. Based on this approach, we introduce PRDBench, a novel benchmark comprising 50 real-world Python projects across 20 domains, each with structured Product Requirement Document (PRD) requirements, comprehensive evaluation criteria, and reference implementations. PRDBench features rich data sources, high task complexity, and flexible metrics. We further employ an Agent-as-a-Judge paradigm to score agent outputs, enabling the evaluation of various test types beyond unit tests. Extensive experiments on PRDBench demonstrate its effectiveness in assessing the capabilities of both code agents and evaluation agents, providing a scalable and robust framework for annotation and evaluation.
arXiv:2510.24358As Large Language Models (LLMs) demonstrate increasingly sophisticated code processing capabilities, evaluating their performance on engineering-level code remains challenging. Existing repository-level benchmarks primarily focus on single scenarios, such as code generation or bug fixing, without adequately capturing the diversity and complexity of real-world software or project engineering workflows. Furthermore, these benchmarks suffer from limited controllability in question positioning and reliability issues in their generated test cases. To address these limitations, we present CorePipe, a fully automated pipeline that converts repositories into comprehensive test cases, and introduce CoreCodeBench, a configurable multi-scenario repository-level benchmark. To simulate real engineering scenarios, CorePipe generates three types of atomic questions (Development, BugFix, and Test-Driven Development) specifically targeting core code segments. These atomic questions are further combined into three types of composite questions, with difficulty levels flexibly adjusted through hyperparameter tuning. CoreCodeBench provides a comprehensive and extensive repository-level benchmark to investigate the applicability of LLMs in real-world engineering projects. Experiments with 16 LLMs across diverse scenarios reveal varying capabilities and offer multi-dimensional insights into LLM performance in engineering contexts. The code for CorePipe is available at https://github.com/AGI-Eval-Official/CoreCodeBench, and the data for CoreCodeBench can be accessed at https://huggingface.co/collections/tubehhh/corecodebench-68256d2faabf4b1610a08caa.
arXiv:2507.05281As models become increasingly sophisticated, conventional algorithm benchmarks are increasingly saturated, underscoring the need for more challenging benchmarks to guide future improvements in algorithmic reasoning. This paper introduces OIBench, a high-quality, private, and challenging olympiad-level informatics dataset comprising 250 carefully curated original problems. We detail the construction methodology of the benchmark, ensuring a comprehensive assessment across various programming paradigms and complexities, and we demonstrate its contamination-resistant properties via experiments. We propose Time/Space Completion Curves for finer-grained efficiency analysis and enable direct human-model comparisons through high-level participant evaluations. Our experiments reveal that while open-source models lag behind closed-source counterparts, current SOTA models already outperform most human participants in both correctness and efficiency, while still being suboptimal compared to the canonical solutions. By releasing OIBench as a fully open-source resource (https://huggingface.co/datasets/AGI-Eval/OIBench), we hope this benchmark will contribute to advancing code reasoning capabilities for future LLMs.
arXiv:2506.10481Multimodal machine translation (MMT) aims to improve translation quality by incorporating information from other modalities, such as vision. Previous MMT systems mainly focus on better access and use of visual information and tend to validate their methods on image-related datasets. These studies face two challenges. First, they can only utilize triple data (bilingual texts with images), which is scarce; second, current benchmarks are relatively restricted and do not correspond to realistic scenarios. Therefore, this paper correspondingly establishes new methods and new datasets for MMT. First, we propose a framework 2/3-Triplet with two new approaches to enhance MMT by utilizing large-scale non-triple data: monolingual image-text data and parallel text-only data. Second, we construct an English-Chinese {e}-commercial {m}ulti{m}odal {t}ranslation dataset (including training and testing), named EMMT, where its test set is carefully selected as some words are ambiguous and shall be translated mistakenly without the help of images. Experiments show that our method is more suitable for real-world scenarios and can significantly improve translation performance by using more non-triple data. In addition, our model also rivals various SOTA models in conventional multimodal translation benchmarks.
8 pages
arXiv:2212.10313The punctuation restoration task aims to correctly punctuate the output transcriptions of automatic speech recognition systems. Previous punctuation models, either using text only or demanding the corresponding audio, tend to be constrained by real scenes, where unpunctuated sentences are a mixture of those with and without audio. This paper proposes a unified multimodal punctuation restoration framework, named UniPunc, to punctuate the mixed sentences with a single model. UniPunc jointly represents audio and non-audio samples in a shared latent space, based on which the model learns a hybrid representation and punctuates both kinds of samples. We validate the effectiveness of the UniPunc on real-world datasets, which outperforms various strong baselines (e.g. BERT, MuSe) by at least 0.8 overall F1 scores, making a new state-of-the-art. Extensive experiments show that UniPunc's design is a pervasive solution: by grafting onto previous models, UniPunc enables them to punctuate on the mixed corpus. Our code is available at github.com/Yaoming95/UniPunc
5 pages, accepted by ICASSP'2022
arXiv:2202.00468This paper describes the Volctrans' submission to the WMT21 news translation shared task for German->English translation. We build a parallel (i.e., non-autoregressive) translation system using the Glancing Transformer, which enables fast and accurate parallel decoding in contrast to the currently prevailing autoregressive models. To the best of our knowledge, this is the first parallel translation system that can be scaled to such a practical scenario like WMT competition. More importantly, our parallel translation system achieves the best BLEU score (35.0) on German->English translation task, outperforming all strong autoregressive counterparts.
10 pages, 5 figures, WMT2021
arXiv:2109.11247This paper presents a unified end-to-end frame-work for both streaming and non-streamingspeech translation. While the training recipes for non-streaming speech translation have been mature, the recipes for streaming speechtranslation are yet to be built. In this work, wefocus on developing a unified model (UniST) which supports streaming and non-streaming ST from the perspective of fundamental components, including training objective, attention mechanism and decoding policy. Experiments on the most popular speech-to-text translation benchmark dataset, MuST-C, show that UniST achieves significant improvement for non-streaming ST, and a better-learned trade-off for BLEU score and latency metrics for streaming ST, compared with end-to-end baselines and the cascaded models. We will make our codes and evaluation tools publicly available.
arXiv:2109.07368Developing a unified multilingual translation model is a key topic in machine translation research. However, existing approaches suffer from performance degradation: multilingual models yield inferior performance compared to the ones trained separately on rich bilingual data. We attribute the performance degradation to two issues: multilingual embedding conflation and multilingual fusion effects. To address the two issues, we propose PAM, a Transformer model augmented with defusion adaptation for multilingual machine translation. Specifically, PAM consists of embedding and layer adapters to shift the word and intermediate representations towards language-specific ones. Extensive experiment results on IWSLT, OPUS-100, and WMT benchmarks show that \method outperforms several strong competitors, including series adapter and multilingual knowledge distillation.
13 pages
arXiv:2104.08154This paper describes our VolcTrans system on WMT20 shared news translation task. We participated in 8 translation directions. Our basic systems are based on Transformer, with several variants (wider or deeper Transformers, dynamic convolutions). The final system includes text pre-process, data selection, synthetic data generation, advanced model ensemble, and multilingual pre-training.
arXiv:2010.14806