Recently, neural machine translation has achieved remarkable progress by introducing well-designed deep neural networks into its encoder-decoder framework. From the optimization perspective, residual connections are adopted to improve learning performance for both encoder and decoder in most of these deep architectures, and advanced attention connections are applied as well. Inspired by the success of the DenseNet model in computer vision problems, in this paper, we propose a densely connected NMT architecture (DenseNMT) that is able to train more efficiently for NMT. The proposed DenseNMT not only allows dense connection in creating new features for both encoder and decoder, but also uses the dense attention structure to improve attention quality. Our experiments on multiple datasets show that DenseNMT structure is more competitive and efficient.

arXiv:1806.00722
Created: 2018-06-02

Machine translation has made rapid advances in recent years. Millions of people are using it today in online translation systems and mobile applications in order to communicate across language barriers. The question naturally arises whether such systems can approach or achieve parity with human translations. In this paper, we first address the problem of how to define and accurately measure human parity in translation. We then describe Microsoft's machine translation system and measure the quality of its translations on the widely used WMT 2017 news translation task from Chinese to English. We find that our latest neural machine translation system has reached a new state-of-the-art, and that the translation quality is at human parity when compared to professional human translations. We also find that it significantly exceeds the quality of crowd-sourced non-professional translations.

arXiv:1803.05567
Created: 2018-03-14