We present the first linguistically annotated treebank of Ashokan Prakrit, an early Middle Indo-Aryan dialect continuum attested through Emperor Ashoka Maurya's 3rd century BCE rock and pillar edicts. For annotation, we used the multilingual Universal Dependencies (UD) formalism, following recent UD work on Sanskrit and other Indo-Aryan languages. We touch on some interesting linguistic features that posed issues in annotation: regnal names and other nominal compounds, "proto-ergative" participial constructions, and possible grammaticalizations evidenced by sandhi (phonological assimilation across morpheme boundaries). Eventually, we plan for a complete annotation of all attested Ashokan texts, towards the larger goals of improving UD coverage of different diachronic stages of Indo-Aryan and studying language change in Indo-Aryan using computational methods.
To be presented at Universal Dependencies Workshop 2021 (UDW 2021)
arXiv:2111.12783We present the Prepositions Annotated with Supersense Tags in Reddit International English ("PASTRIE") corpus, a new dataset containing manually annotated preposition supersenses of English data from presumed speakers of four L1s: English, French, German, and Spanish. The annotations are comprehensive, covering all preposition types and tokens in the sample. Along with the corpus, we provide analysis of distributional patterns across the included L1s and a discussion of the influence of L1s on L2 preposition choice.
Expanded from the version published at the Linguistic Annotation Workshop 2020
arXiv:2110.12243We present Bh\=a$\unicode{x1E63}$\=acitra, a dialect mapping system for South Asia built on a database of linguistic studies of languages of the region annotated for topic and location data. We analyse language coverage and look towards applications to typology by visualising example datasets. The application is not only meant to be useful for feature mapping, but also serves as a new kind of interactive bibliography for linguists of South Asian languages.
4 + 2 pages, 3 figures. To appear at LChange'21 workshop located at ACL 2021
arXiv:2105.14082These are the guidelines for the application of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al. 2018) to Modern Standard Hindi of Delhi. SNACS is an inventory of 50 supersenses (semantic labels) for labelling the use of adpositions and case markers with respect to both lexical-semantic function and relation to the underlying context. The English guidelines (Schneider et al., 2020) were used as a model for this document. Besides the case system, Hindi has an extremely rich adpositional system built on the oblique genitive, with productive incorporation of loanwords even in present-day Hinglish. This document is aligned with version 2.5 of the English guidelines.
arXiv:2103.01399Hindi grapheme-to-phoneme (G2P) conversion is mostly trivial, with one exception: whether a schwa represented in the orthography is pronounced or unpronounced (deleted). Previous work has attempted to predict schwa deletion in a rule-based fashion using prosodic or phonetic analysis. We present the first statistical schwa deletion classifier for Hindi, which relies solely on the orthography as the input and outperforms previous approaches. We trained our model on a newly-compiled pronunciation lexicon extracted from various online dictionaries. Our best Hindi model achieves state of the art performance, and also achieves good performance on a closely related language, Punjabi, without modification.
4 pages, 1 figure. To be published in the 2020 Annual Conference of the Association for Computational Linguistics (https://acl2020.org/)
arXiv:2004.10353