Several methods have been proposed for classifying long textual documents using Transformers. However, there is a lack of consensus on a benchmark to enable a fair comparison among different approaches. In this paper, we provide a comprehensive evaluation of the relative efficacy measured against various baselines and diverse datasets -- both in terms of accuracy as well as time and space overheads. Our datasets cover binary, multi-class, and multi-label classification tasks and represent various ways information is organized in a long text (e.g. information that is critical to making the classification decision is at the beginning or towards the end of the document). Our results show that more complex models often fail to outperform simple baselines and yield inconsistent performance across datasets. These findings emphasize the need for future studies to consider comprehensive baselines and datasets that better represent the task of long document classification to develop robust models.

Accepted to ACL 2022; 8 pages

arXiv:2203.11258
Created: 2022-03-21

St. Lawrence Island Yupik (ISO 639-3: ess) is an endangered polysynthetic language in the Inuit-Yupik language family indigenous to Alaska and Chukotka. This work presents a step-by-step pipeline for the digitization of written texts, and the first publicly available digital corpus for St. Lawrence Island Yupik, created using that pipeline. This corpus has great potential for future linguistic inquiry and research in NLP. It was also developed for use in Yupik language education and revitalization, with a primary goal of enabling easy access to Yupik texts by educators and by members of the Yupik community. A secondary goal is to support development of language technology such as spell-checkers, text-completion systems, interactive e-books, and language learning apps for use by the Yupik community.

ComputEL-4

arXiv:2101.10496
Created: 2021-01-25

Prior studies in multilingual language modeling (e.g., Cotterell et al., 2018; Mielke et al., 2019) disagree on whether or not inflectional morphology makes languages harder to model. We attempt to resolve the disagreement and extend those studies. We compile a larger corpus of 145 Bible translations in 92 languages and a larger number of typological features. We fill in missing typological data for several languages and consider corpus-based measures of morphological complexity in addition to expert-produced typological features. We find that several morphological measures are significantly associated with higher surprisal when LSTM models are trained with BPE-segmented data. We also investigate linguistically-motivated subword segmentation strategies like Morfessor and Finite-State Transducers (FSTs) and find that these segmentation strategies yield better performance and reduce the impact of a language's morphology on language modeling.

To appear in TACL, a pre-MIT Press publication version; 15 pages, 3 figures; for the datasets, see https://github.com/hayleypark/MorphologyMatters

arXiv:2012.06262
Created: 2020-12-11