Text generation models are notoriously vulnerable to errors in the training data. With the wide-spread availability of massive amounts of web-crawled data becoming more commonplace, how can we enhance the robustness of models trained on a massive amount of noisy web-crawled text? In our work, we propose Error Norm Truncation (ENT), a robust enhancement method to the standard training objective that truncates noisy data. Compared to methods that only uses the negative log-likelihood loss to estimate data quality, our method provides a more accurate estimation by considering the distribution of non-target tokens, which is often overlooked by previous work. Through comprehensive experiments across language modeling, machine translation, and text summarization, we show that equipping text generation models with ENT improves generation quality over standard training and previous soft and hard truncation methods. Furthermore, we show that our method improves the robustness of models against two of the most detrimental types of noise in machine translation, resulting in an increase of more than 2 BLEU points over the MLE baseline when up to 50% of noise is added to the data.
arXiv:2310.00840Code-switching, also called code-mixing, is the linguistics phenomenon where in casual settings, multilingual speakers mix words from different languages in one utterance. Due to its spontaneous nature, code-switching is extremely low-resource, which makes it a challenging problem for language and speech processing tasks. In such contexts, Code-Switching Language Identification (CSLID) becomes a difficult but necessary task if we want to maximally leverage existing monolingual tools for other tasks. In this work, we propose two novel approaches toward improving language identification accuracy on an English-Mandarin child-directed speech dataset. Our methods include a stacked Residual CNN+GRU model and a multitask pre-training approach to use Automatic Speech Recognition (ASR) as an auxiliary task for CSLID. Due to the low-resource nature of code-switching, we also employ careful silver data creation using monolingual corpora in both languages and up-sampling as data augmentation. We focus on English-Mandarin code-switched data, but our method works on any language pair. Our best model achieves a balanced accuracy of 0.781 on a real English-Mandarin code-switching child-directed speech corpus and outperforms the previous baseline by 55.3%.
8 pages, 3 figures, 7 tables
arXiv:2305.19759Zero-shot cross-lingual transfer is when a multilingual model is trained to perform a task in one language and then is applied to another language. Although the zero-shot cross-lingual transfer approach has achieved success in various classification tasks, its performance on natural language generation tasks falls short in quality and sometimes outputs an incorrect language. In our study, we show that the fine-tuning process learns language invariant representations, which is beneficial for classification tasks but harmful for generation tasks. Motivated by this, we propose a simple method to regularize the model from learning language invariant representations and a method to select model checkpoints without a development set in the target language, both resulting in better generation quality. Experiments on three semantically diverse generation tasks show that our method reduces the accidental translation problem by 68% and improves the ROUGE-L score by 1.5 on average.
Findings of ACL 2023
arXiv:2305.17325