The diversity of human language, shaped by social, cultural, and regional influences, presents significant challenges for natural language processing (NLP) systems. Existing benchmarks often overlook intra-language variations, leaving speakers of non-standard dialects underserved. To address this gap, we introduce EnDive (English Diversity), a benchmark that evaluates five widely-used large language models (LLMs) across tasks in language understanding, algorithmic reasoning, mathematics, and logic. Our framework translates Standard American English datasets into five underrepresented dialects using few-shot prompting with verified examples from native speakers, and compare these translations against rule-based methods via fluency assessments, preference tests, and semantic similarity metrics. Human evaluations confirm high translation quality, with average scores of at least 6.02/7 for faithfulness, fluency, and formality. By filtering out near-identical translations, we create a challenging dataset that reveals significant performance disparities - models consistently underperform on dialectal inputs compared to Standard American English. EnDive thus advances dialect-aware NLP by uncovering model biases and promoting more equitable language technologies.

arXiv:2504.07100
Created: 2025-02-25

Detecting biases in natural language understanding (NLU) for African American Vernacular English (AAVE) is crucial to developing inclusive natural language processing (NLP) systems. To address dialect-induced performance discrepancies, we introduce AAVENUE ({AAVE} {N}atural Language {U}nderstanding {E}valuation), a benchmark for evaluating large language model (LLM) performance on NLU tasks in AAVE and Standard American English (SAE). AAVENUE builds upon and extends existing benchmarks like VALUE, replacing deterministic syntactic and morphological transformations with a more flexible methodology leveraging LLM-based translation with few-shot prompting, improving performance across our evaluation metrics when translating key tasks from the GLUE and SuperGLUE benchmarks. We compare AAVENUE and VALUE translations using five popular LLMs and a comprehensive set of metrics including fluency, BARTScore, quality, coherence, and understandability. Additionally, we recruit fluent AAVE speakers to validate our translations for authenticity. Our evaluations reveal that LLMs consistently perform better on SAE tasks than AAVE-translated versions, underscoring inherent biases and highlighting the need for more inclusive NLP models. We have open-sourced our source code on GitHub and created a website to showcase our work at https://aavenue.live.

arXiv:2408.14845
Created: 2024-08-27