Large Language Models have demonstrated strong performance on many established reasoning benchmarks. However, these benchmarks primarily evaluate structured skills like quantitative problem-solving, leaving a gap in assessing flexible, multifaceted reasoning abilities that are central to human intelligence. These abilities require integrating logical deduction with spatial awareness and constraint satisfaction, which current evaluations do not measure well. To address this, we introduce RiddleBench, a benchmark of 1,737 challenging puzzles in English designed to probe these core reasoning capabilities. Evaluation of state-of-the-art models on RiddleBench shows fundamental weaknesses. Even top proprietary models like Gemini 2.5 Pro, o3, and Claude 4 Sonnet achieve accuracy just above 60% (60.30%, 63.37%, and 63.16%). Analysis further reveals deep failures, including hallucination cascades (accepting flawed reasoning from other models) and poor self-correction due to a strong self-confirmation bias. Their reasoning is also fragile, with performance degrading significantly when constraints are reordered or irrelevant information is introduced. RiddleBench functions as a diagnostic tool for these issues and as a resource for guiding the development of more robust and reliable language models.
arXiv:2510.24932Large language models (LLMs), despite their ability to perform few-shot machine translation (MT), often lag behind dedicated MT systems trained on parallel corpora, which are crucial for high quality machine translation (MT). However, parallel corpora are often scarce or non-existent for low-resource languages. In this paper, we propose CycleDistill, a bootstrapping approach leveraging LLMs and few-shot translation to obtain high-quality MT systems. CycleDistill involves iteratively generating synthetic parallel corpora from monolingual corpora via zero- or few-shot MT, which is then used to fine-tune the model that was used for generating said data for MT. CycleDistill does not need parallel corpora beyond 1 to 4 few-shot examples, and in our experiments focusing on three Indian languages, by relying solely on monolingual corpora, it can achieve high-quality machine translation, improving upon a few-shot baseline model by over 20-30 chrF points on average in the first iteration. We also study the effect of leveraging softmax activations during the distillation process and observe mild improvements in translation quality.
arXiv:2506.19952