Large language models (LLMs) have achieved top results in recent machine translation evaluations, but they are also known to be sensitive to errors and perturbations in their prompts. We systematically evaluate how both humanly plausible and synthetic errors in user prompts affect LLMs' performance on two related tasks: Machine translation and machine translation evaluation. We provide both a quantitative analysis and qualitative insights into how the models respond to increasing noise in the user prompt. The prompt quality strongly affects the translation performance: With many errors, even a good prompt can underperform a minimal or poor prompt without errors. However, different noise types impact translation quality differently, with character-level and combined noisers degrading performance more than phrasal perturbations. Qualitative analysis reveals that lower prompt quality largely leads to poorer instruction following, rather than directly affecting translation quality itself. Further, LLMs can still translate in scenarios with overwhelming random noise that would make the prompt illegible to humans.

arXiv:2507.09509
Created: 2025-07-13 Updated: 2025-07-15

We introduce conditional unigram tokenization, a novel approach that extends unigram tokenization by conditioning target token probabilities on source-language tokens from parallel data. Given a fixed source tokenizer, our method learns a target tokenizer that maximizes cross-lingual semantic alignment. We evaluate our tokenizer on four language pairs across different families and resource levels, examining intrinsic properties and downstream performance on machine translation and language modeling. While our conditional tokenizer maintains comparable statistical properties to standard unigram tokenizers, results are mixed: we observe no improvements in machine translation quality, but find consistent perplexity reductions in language modeling. We hypothesize that quadratic scaling of conditional probability estimation with respect to the vocabulary size creates a data efficiency bottleneck. Our findings suggest that alternative parameterizations may be necessary for practical cross-lingual tokenization.

21 pages, 4 figures, submitted to Tokenization Workshop (TokShop) at ICML 2025

arXiv:2507.07824
Created: 2025-07-10 Updated: 2025-07-11