Medical English-Vietnamese machine translation (En-Vi MT) is essential for healthcare access and communication in Vietnam, yet Vietnamese remains a low-resource and under-studied language. We systematically evaluate prompting strategies for six multilingual LLMs (0.5B-9B parameters) on the MedEV dataset, comparing zero-shot, few-shot, and dictionary-augmented prompting with Meddict, an English-Vietnamese medical lexicon. Results show that model scale is the primary driver of performance: larger LLMs achieve strong zero-shot results, while few-shot prompting yields only marginal improvements. In contrast, terminology-aware cues and embedding-based example retrieval consistently improve domain-specific translation. These findings underscore both the promise and the current limitations of multilingual LLMs for medical En-Vi MT.

The work is under peer review

arXiv:2509.15640
Created: 2025-09-19 Updated: 2025-09-22