Background: Large Language Models show promise in psychiatry but are English-centric. Their ability to understand mood states in other languages is unclear, as different languages have their own idioms of distress. Aim: To quantify the ability of language models to faithfully represent phrases (idioms of distress) of four distinct mood states (depression, euthymia, euphoric mania, dysphoric mania) expressed in Indian languages. Methods: We collected 247 unique phrases for the four mood states across 11 Indic languages. We tested seven experimental conditions, comparing k-means clustering performance on: (a) direct embeddings of native and Romanised scripts (using multilingual and Indic-specific models) and (b) embeddings of phrases translated to English and Chinese. Performance was measured using a composite score based on Adjusted Rand Index, Normalised Mutual Information, Homogeneity and Completeness. Results: Direct embedding of Indic languages failed to cluster mood states (Composite Score = 0.002). All translation-based approaches showed significant improvement. High performance was achieved using Gemini-translated English (Composite=0.60) and human-translated English (Composite=0.61) embedded with gemini-001. Surprisingly, human-translated English, further translated into Chinese and embedded with a Chinese model, performed best (Composite = 0.67). Specialised Indic models (IndicBERT and Sarvam-M) performed poorly. Conclusion: Current models cannot meaningfully represent mood states directly from Indic languages, posing a fundamental barrier to their psychiatric application for diagnostic or therapeutic purposes in India. While high-quality translation bridges this gap, reliance on proprietary models or complex translation pipelines is unsustainable. Models must first be built to understand diverse local languages to be effective in global mental health.

33 pages, 3 figures, 2 tables

arXiv:2512.00274
Created: 2025-11-29 Updated: 2025-12-02

Removing Personally Identifiable Information (PII) from clinical notes in Electronic Health Records (EHRs) is essential for research and AI development. While Large Language Models (LLMs) are powerful, their high computational costs and the data privacy risks of API-based services limit their use, especially in low-resource settings. To address this, we developed LOGICAL (Local Obfuscation by GLINER for Impartial Context-Aware Lineage), an efficient, locally deployable PII removal system built on a fine-tuned Generalist and Lightweight Named Entity Recognition (GLiNER) model. We used 1515 clinical documents from a psychiatric hospital's EHR system. We defined nine PII categories for removal. A modern-gliner-bi-large-v1.0 model was fine-tuned on 2849 text instances and evaluated on a test set of 376 instances using character-level precision, recall, and F1-score. We compared its performance against Microsoft Azure NER, Microsoft Presidio, and zero-shot prompting with Gemini-Pro-2.5 and Llama-3.3-70B-Instruct. The fine-tuned GLiNER model achieved superior performance, with an overall micro-average F1-score of 0.980, significantly outperforming Gemini-Pro-2.5 (F1-score: 0.845). LOGICAL correctly sanitised 95% of documents completely, compared to 64% for the next-best solution. The model operated efficiently on a standard laptop without a dedicated GPU. However, a 2% entity-level false negative rate underscores the need for human-in-the-loop validation across all tested systems. Fine-tuned, specialised transformer models like GLiNER offer an accurate, computationally efficient, and secure solution for PII removal from clinical notes. This "sanitisation at the source" approach is a practical alternative to resource-intensive LLMs, enabling the creation of de-identified datasets for research and AI development while preserving data privacy, particularly in resource-constrained environments.

30 pages, 15 main text and 15 supplementary material

arXiv:2510.19346
Created: 2025-10-22 Updated: 2025-10-23