A sentiment index measures the average emotional level in a corpus. We introduce four such indexes and use them to gauge average "positiveness" of a population during some period based on posts in a social network. This article for the first time presents a text-, rather than word-based sentiment index. Furthermore, this study presents the first large-scale study of the sentiment index of the Russian-speaking Facebook. Our results are consistent with the prior experiments for the English language.
In Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies (Dialogue'2014). Moscow, Russia. RGGU
arXiv:1808.07851We present Watset, a new meta-algorithm for fuzzy graph clustering. This algorithm creates an intermediate representation of the input graph that naturally reflects the "ambiguity" of its nodes. It uses hard clustering to discover clusters in this "disambiguated" intermediate graph. After outlining the approach and analyzing its computational complexity, we demonstrate that Watset shows excellent results in two applications: unsupervised synset induction from a synonymy graph and unsupervised semantic frame induction from dependency triples. The presented algorithm is generic and can be also applied to other networks of linguistic data.
29 pages, 13 figures, submitted to the Computational Linguistics journal
arXiv:1808.06696We present a new approach for learning graph embeddings, that relies on structural measures of node similarities for generation of training data. The model learns node embeddings that are able to approximate a given measure, such as the shortest path distance or any other. Evaluations of the proposed model on semantic similarity and word sense disambiguation tasks (using WordNet as the source of gold similarities) show that our method yields state-of-the-art results, but also is capable in certain cases to yield even better performance than the input similarity measure. The model is computationally efficient, orders of magnitude faster than the direct computation of graph distances.
arXiv:1808.05611The paper describes our participation in the first shared task on word sense induction and disambiguation for the Russian language RUSSE'2018 (Panchenko et al., 2018). For each of several dozens of ambiguous words, the participants were asked to group text fragments containing it according to the senses of this word, which were not provided beforehand, therefore the "induction" part of the task. For instance, a word "bank" and a set of text fragments (also known as "contexts") in which this word occurs, e.g. "bank is a financial institution that accepts deposits" and "river bank is a slope beside a body of water" were given. A participant was asked to cluster such contexts in the unknown in advance number of clusters corresponding to, in this case, the "company" and the "area" senses of the word "bank". The organizers proposed three evaluation datasets of varying complexity and text genres based respectively on texts of Wikipedia, Web pages, and a dictionary of the Russian language. We present two experiments: a positive and a negative one, based respectively on clustering of contexts represented as a weighted average of word embeddings and on machine translation using two state-of-the-art production neural machine translation systems. Our team showed the second best result on two datasets and the third best result on the remaining one dataset among 18 participating teams. We managed to substantially outperform competitive state-of-the-art baselines from the previous years based on sense embeddings.
In the Proceedings of the 24rd International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies (Dialogue'2018), Moscow, Russia. RGGU
arXiv:1805.09209We use dependency triples automatically extracted from a Web-scale corpus to perform unsupervised semantic frame induction. We cast the frame induction problem as a triclustering problem that is a generalization of clustering for triadic data. Our replicable benchmarks demonstrate that the proposed graph-based approach, Triframes, shows state-of-the art results on this task on a FrameNet-derived dataset and performing on par with competitive methods on a verb class clustering task.
8 pages, 1 figure, 4 tables, accepted at ACL 2018
arXiv:1805.04715In this paper, we present Watasense, an unsupervised system for word sense disambiguation. Given a sentence, the system chooses the most relevant sense of each input word with respect to the semantic similarity between the given sentence and the synset constituting the sense of the target word. Watasense has two modes of operation. The sparse mode uses the traditional vector space model to estimate the most similar word sense corresponding to its context. The dense mode, instead, uses synset embeddings to cope with the sparsity problem. We describe the architecture of the present system and also conduct its evaluation on three different lexical semantic resources for Russian. We found that the dense mode substantially outperforms the sparse one on all datasets according to the adjusted Rand index.
In Proceedings of the 11th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018). Miyazaki, Japan
arXiv:1804.10686In this paper, we present a study of neologisms and loan words frequently occurring in Facebook user posts. We have analyzed a dataset of several million publically available posts written during 2006-2013 by Russian-speaking Facebook users. From these, we have built a vocabulary of most frequent lemmatized words missing from the OpenCorpora dictionary the assumption being that many such words have entered common use only recently. This assumption is certainly not true for all the words extracted in this way; for that reason, we manually filtered the automatically obtained list in order to exclude non-Russian or incorrectly lemmatized words, as well as words recorded by other dictionaries or those occurring in texts from the Russian National Corpus. The result is a list of 168 words that can potentially be considered neologisms. We present an attempt at an etymological classification of these neologisms (unsurprisingly, most of them have recently been borrowed from English, but there are also quite a few new words composed of previously borrowed stems) and identify various derivational patterns. We also classify words into several large thematic areas, "internet", "marketing", and "multimedia" being among those with the largest number of words. We believe that, together with the word base collected in the process, they can serve as a starting point in further studies of neologisms and lexical processes that lead to their acceptance into the mainstream language.
in Russian
arXiv:1804.05831We introduce a new lexical resource that enriches the Framester knowledge graph, which links Framnet, WordNet, VerbNet and other resources, with semantic features from text corpora. These features are extracted from distributionally induced sense inventories and subsequently linked to the manually-constructed frame representations to boost the performance of frame disambiguation in context. Since Framester is a frame-based knowledge graph, which enables full-fledged OWL querying and reasoning, our resource paves the way for the development of novel, deeper semantic-aware applications that could benefit from the combination of knowledge from text and complex symbolic representations of events and participants. Together with the resource we also provide the software we developed for the evaluation in the task of Word Frame Disambiguation (WFD).
In Proceedings of the 11th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018). Miyazaki, Japan. ELRA
arXiv:1803.05829The paper describes the results of the first shared task on word sense induction (WSI) for the Russian language. While similar shared tasks were conducted in the past for some Romance and Germanic languages, we explore the performance of sense induction and disambiguation methods for a Slavic language that shares many features with other Slavic languages, such as rich morphology and free word order. The participants were asked to group contexts with a given word in accordance with its senses that were not provided beforehand. For instance, given a word "bank" and a set of contexts with this word, e.g. "bank is a financial institution that accepts deposits" and "river bank is a slope beside a body of water", a participant was asked to cluster such contexts in the unknown in advance number of clusters corresponding to, in this case, the "company" and the "area" senses of the word "bank". For the purpose of this evaluation campaign, we developed three new evaluation datasets based on sense inventories that have different sense granularity. The contexts in these datasets were sampled from texts of Wikipedia, the academic corpus of Russian, and an explanatory dictionary of Russian. Overall 18 teams participated in the competition submitting 383 models. Multiple teams managed to substantially outperform competitive state-of-the-art baselines from the previous years based on sense embeddings.
To appear in the proceedings of the 24rd International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies (Dialogue'2018)
arXiv:1803.05795The paper gives an overview of the Russian Semantic Similarity Evaluation (RUSSE) shared task held in conjunction with the Dialogue 2015 conference. There exist a lot of comparative studies on semantic similarity, yet no analysis of such measures was ever performed for the Russian language. Exploring this problem for the Russian language is even more interesting, because this language has features, such as rich morphology and free word order, which make it significantly different from English, German, and other well-studied languages. We attempt to bridge this gap by proposing a shared task on the semantic similarity of Russian nouns. Our key contribution is an evaluation methodology based on four novel benchmark datasets for the Russian language. Our analysis of the 105 submissions from 19 teams reveals that successful approaches for English, such as distributional and skip-gram models, are directly applicable to Russian as well. On the one hand, the best results in the contest were obtained by sophisticated supervised models that combine evidence from different sources. On the other hand, completely unsupervised approaches, such as a skip-gram model estimated on a large-scale corpus, were able score among the top 5 systems.
In Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies (Dialogue'2015)
arXiv:1803.05820