The state-of-the-art language model-based automatic metrics, e.g. BARTScore, benefiting from large-scale contextualized pre-training, have been successfully used in a wide range of natural language generation (NLG) tasks, including machine translation, text summarization, and data-to-text. Recent studies show that considering both major errors (e.g. mistranslated tokens) and minor errors (e.g. imperfections in fluency) can produce high-quality human judgments. This inspires us to approach the final goal of the evaluation metrics (human-like evaluations) by automatic error analysis. To this end, we augment BARTScore by incorporating the human-like error analysis strategies, namely BARTScore++, where the final score consists of both the evaluations of major errors and minor errors. Experimental results show that BARTScore++ can consistently improve the performance of vanilla BARTScore and outperform existing top-scoring metrics in 20 out of 25 test settings. We hope our technique can also be extended to other pre-trained model-based metrics. We will release our code and scripts to facilitate the community.
work in progress
arXiv:2212.10179Machine Translation Quality Estimation (QE) is the task of evaluating translation output in the absence of human-written references. Due to the scarcity of human-labeled QE data, previous works attempted to utilize the abundant unlabeled parallel corpora to produce additional training data with pseudo labels. In this paper, we demonstrate a significant gap between parallel data and real QE data: for QE data, it is strictly guaranteed that the source side is original texts and the target side is translated (namely translationese). However, for parallel data, it is indiscriminate and the translationese may occur on either source or target side. We compare the impact of parallel data with different translation directions in QE data augmentation, and find that using the source-original part of parallel corpus consistently outperforms its target-original counterpart. Moreover, since the WMT corpus lacks direction information for each parallel sentence, we train a classifier to distinguish source- and target-original bitext, and carry out an analysis of their difference in both style and domain. Together, these findings suggest using source-original parallel data for QE data augmentation, which brings a relative improvement of up to 4.0% and 6.4% compared to undifferentiated data on sentence- and word-level QE tasks respectively.
work in progress
arXiv:2212.10257This technical report briefly describes our JDExplore d-team's Vega v2 submission on the SuperGLUE leaderboard. SuperGLUE is more challenging than the widely used general language understanding evaluation (GLUE) benchmark, containing eight difficult language understanding tasks, including question answering, natural language inference, word sense disambiguation, coreference resolution, and reasoning. [Method] Instead of arbitrarily increasing the size of a pretrained language model (PLM), our aim is to 1) fully extract knowledge from the input pretraining data given a certain parameter budget, e.g., 6B, and 2) effectively transfer this knowledge to downstream tasks. To achieve goal 1), we propose self-evolution learning for PLMs to wisely predict the informative tokens that should be masked, and supervise the masked language modeling (MLM) process with rectified smooth labels. For goal 2), we leverage the prompt transfer technique to improve the low-resource tasks by transferring the knowledge from the foundation model and related downstream tasks to the target task. [Results] According to our submission record (Oct. 2022), with our optimized pretraining and fine-tuning strategies, our 6B Vega method achieved new state-of-the-art performance on 4/8 tasks, sitting atop the SuperGLUE leaderboard on Oct. 8, 2022, with an average score of 91.3.
Technical report
arXiv:2212.01853Simultaneous machine translation (SiMT) is usually done via sequence-level knowledge distillation (Seq-KD) from a full-sentence neural machine translation (NMT) model. However, there is still a significant performance gap between NMT and SiMT. In this work, we propose to leverage monolingual data to improve SiMT, which trains a SiMT student on the combination of bilingual data and external monolingual data distilled by Seq-KD. Preliminary experiments on En-Zh and En-Ja news domain corpora demonstrate that monolingual data can significantly improve translation quality (e.g., +3.15 BLEU on En-Zh). Inspired by the behavior of human simultaneous interpreters, we propose a novel monolingual sampling strategy for SiMT, considering both chunk length and monotonicity. Experimental results show that our sampling strategy consistently outperforms the random sampling strategy (and other conventional typical NMT monolingual sampling strategies) by avoiding the key problem of SiMT -- hallucination, and has better scalability. We achieve +0.72 BLEU improvements on average against random sampling on En-Zh and En-Ja. Data and codes can be found at https://github.com/hexuandeng/Mono4SiMT.
Accepted by AAAI 2023. Extended version includes supplementary material. 10 pages, 4 figures, 8 tables
arXiv:2212.01188Dynamic networks have been extensively explored as they can considerably improve the model's representation power with acceptable computational cost. The common practice in implementing dynamic networks is to convert given static layers into fully dynamic ones where all parameters are dynamic and vary with the input. Recent studies empirically show the trend that the more dynamic layers contribute to ever-increasing performance. However, such a fully dynamic setting 1) may cause redundant parameters and high deployment costs, limiting the applicability of dynamic networks to a broader range of tasks and models, and more importantly, 2) contradicts the previous discovery in the human brain that \textit{when human brains process an attention-demanding task, only partial neurons in the task-specific areas are activated by the input, while the rest neurons leave in a baseline state.} Critically, there is no effort to understand and resolve the above contradictory finding, leaving the primal question -- to make the computational parameters fully dynamic or not? -- unanswered. The main contributions of our work are challenging the basic commonsense in dynamic networks, and, proposing and validating the \textsc{cherry hypothesis} -- \textit{A fully dynamic network contains a subset of dynamic parameters that when transforming other dynamic parameters into static ones, can maintain or even exceed the performance of the original network.} Technically, we propose a brain-inspired partially dynamic network, namely PAD-Net, to transform the redundant dynamic parameters into static ones. Also, we further design Iterative Mode Partition to partition the dynamic- and static-subnet, which alleviates the redundancy in traditional fully dynamic networks. Our hypothesis and method are comprehensively supported by large-scale experiments with typical advanced dynamic methods.
arXiv:2211.05528Fine-tuning large pretrained language models on a limited training corpus usually suffers from poor generalization. Prior works show that the recently-proposed sharpness-aware minimization (SAM) optimization method can improve the model generalization. However, SAM adds a perturbation to each model parameter equally (but not all parameters contribute equally to the optimization of training), which we argue is sub-optimal and will lead to excessive computation. In this paper, we propose a novel optimization procedure, namely FSAM, which introduces a Fisher mask to improve the efficiency and performance of SAM. In short, instead of adding perturbation to all parameters, FSAM uses the Fisher information to identity the important parameters and formulates a Fisher mask to obtain the sparse perturbation, i.e., making the optimizer focus on these important parameters. Experiments on various tasks in GLUE and SuperGLUE benchmarks show that FSAM consistently outperforms the vanilla SAM by 0.67~1.98 average score among four different pretrained models. We also empirically show that FSAM works well in other complex scenarios, e.g., fine-tuning on generation tasks or limited training data. Encouragingly, when training data is limited, FSAM improves the SAM by a large margin, i.e., up to 15.1.
Accepted by EMNLP 2022 (Findings)
arXiv:2210.05497Adapter Tuning, which freezes the pretrained language models (PLMs) and only fine-tunes a few extra modules, becomes an appealing efficient alternative to the full model fine-tuning. Although computationally efficient, the recent Adapters often increase parameters (e.g. bottleneck dimension) for matching the performance of full model fine-tuning, which we argue goes against their original intention. In this work, we re-examine the parameter-efficiency of Adapters through the lens of network pruning (we name such plug-in concept as \texttt{SparseAdapter}) and find that SparseAdapter can achieve comparable or better performance than standard Adapters when the sparse ratio reaches up to 80\%. Based on our findings, we introduce an easy but effective setting ``\textit{Large-Sparse}'' to improve the model capacity of Adapters under the same parameter budget. Experiments on five competitive Adapters upon three advanced PLMs show that with proper sparse method (e.g. SNIP) and ratio (e.g. 40\%) SparseAdapter can consistently outperform their corresponding counterpart. Encouragingly, with the \textit{Large-Sparse} setting, we can obtain further appealing gains, even outperforming the full fine-tuning by a large margin. Our code will be released at: \url{https://github.com/Shwai-He/SparseAdapter}.
arXiv:2210.04284We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the \textbf{Vega-MT} system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively. Models will be released to facilitate the MT community through GitHub and OmniForce Platform.
WMT 2022 (Among all constrained systems, Vega-MT won 7 champions, 2 runners-up and 1 third place w.r.t sacreBLEU, and won 8 champions and 2 runners-up w.r.t COMET.)
arXiv:2209.09444Pre-Training (PT) of text representations has been successfully applied to low-resource Neural Machine Translation (NMT). However, it usually fails to achieve notable gains (some- times, even worse) on resource-rich NMT on par with its Random-Initialization (RI) counterpart. We take the first step to investigate the complementarity between PT and RI in resource-rich scenarios via two probing analyses, and find that: 1) PT improves NOT the accuracy, but the generalization by achieving flatter loss landscapes than that of RI; 2) PT improves NOT the confidence of lexical choice, but the negative diversity by assigning smoother lexical probability distributions than that of RI. Based on these insights, we propose to combine their complementarities with a model fusion algorithm that utilizes optimal transport to align neurons between PT and RI. Experiments on two resource-rich translation benchmarks, WMT'17 English-Chinese (20M) and WMT'19 English-German (36M), show that PT and RI could be nicely complementary to each other, achieving substantial improvements considering both translation accuracy, generalization, and negative diversity. Probing tools and code are released at: https://github.com/zanchangtong/PTvsRI.
COLING 2022
arXiv:2209.03316Prompt-tuning, which freezes pretrained language models (PLMs) and only fine-tunes few parameters of additional soft prompt, shows competitive performance against full-parameter fine-tuning (i.e.model-tuning) when the PLM has billions of parameters, but still performs poorly in the case of smaller PLMs. Hence, prompt transfer (PoT), which initializes the target prompt with the trained prompt of similar source tasks, is recently proposed to improve over prompt-tuning. However, such a vanilla PoT approach usually achieves sub-optimal performance, as (i) the PoT is sensitive to the similarity of source-target pair and (ii) directly fine-tuning the prompt initialized with source prompt on target task might lead to catastrophic forgetting of source knowledge. In response to these problems, we propose a new metric to accurately predict the prompt transferability (regarding (i)), and a novel PoT approach (namely PANDA) that leverages the knowledge distillation technique to transfer the "knowledge" from the source prompt to the target prompt in a subtle manner and alleviate the catastrophic forgetting effectively (regarding (ii)). Furthermore, to achieve adaptive prompt transfer for each source-target pair, we use our metric to control the knowledge transfer in our PANDA approach. Extensive and systematic experiments on 189 combinations of 21 source and 9 target datasets across 5 scales of PLMs demonstrate that: 1) our proposed metric works well to predict the prompt transferability; 2) our PANDA consistently outperforms the vanilla PoT approach by 2.3% average score (up to 24.1%) among all tasks and model sizes; 3) with our PANDA approach, prompt-tuning can achieve competitive and even better performance than model-tuning in various PLM scales scenarios. Code and models will be released upon acceptance.
arXiv:2208.10160