Recent work on end-to-end neural network-based architectures for machine translation has shown promising results for English-French and English-German translation. Unlike these language pairs, however, in the majority of scenarios, there is a lack of high quality parallel corpora. In this work, we focus on applying neural machine translation to challenging/low-resource languages such as Chinese and Turkish. In particular, we investigate how to leverage abundant monolingual data for these low-resource translation tasks. Without the use of external alignment tools, we obtained up to a $1.96$ BLEU score improvement with our proposed method compared to the previous best result in Turkish-to-English translation on the IWLST 2014 dataset. On Chinese-to-English translation by using the OpenMT 2015 dataset, we were able to obtain up to a $1.59$ BLEU score improvement over phrase-based and hierarchical phrase-based baselines.

9 pages, 2 figures

arXiv:1503.03535
Created: 2015-03-11

It is today acknowledged that neural network language models outperform back- off language models in applications like speech recognition or statistical machine translation. However, training these models on large amounts of data can take several days. We present efficient techniques to adapt a neural network language model to new data. Instead of training a completely new model or rely on mixture approaches, we propose two new methods: continued training on resampled data or insertion of adaptation layers. We present experimental results in an CAT en- vironment where the post-edits of professional translators are used to improve an SMT system. Both methods are very fast and achieve significant improvements without over-fitting the small adaptation data.

submitted as conference paper to ICLR 2015

arXiv:1412.6650
Created: 2014-12-20 Updated: 2014-12-23

In this paper, we propose a novel neural network model called RNN Encoder--Decoder that consists of two recurrent neural networks (RNN). One RNN encodes a sequence of symbols into a fixed-length vector representation, and the other decodes the representation into another sequence of symbols. The encoder and decoder of the proposed model are jointly trained to maximize the conditional probability of a target sequence given a source sequence. The performance of a statistical machine translation system is empirically found to improve by using the conditional probabilities of phrase pairs computed by the RNN Encoder--Decoder as an additional feature in the existing log-linear model. Qualitatively, we show that the proposed model learns a semantically and syntactically meaningful representation of linguistic phrases.

arXiv:1406.1078
Created: 2014-06-03